《如何提高学生对德语语言知识的应用能力》 摘 要:本文针对教学中存在的大量有关商务科技等专业德语的教学内容,讨论了教学中采用语法略论的措施,引导学习生对固定的语法结构和表达方式,以语法略论为手段进行深入理解。本文主要从功能动词结构、定语从句和虚拟式三个语法项目为出发点,研讨语法略论在教学中的运用。
关键词:语法略论;功能动词;定语从句;虚拟式
现代语言探讨重视通过大量实际发生的材料来归纳和发现语言的规则和特点。新的语言教学法强调现代语言教学过程和教材应采用实践中发生的、具有代表性的材料,作为学生的内容。在德语教学实践中,行之有效的措施是针对目前德语教材中出现的大量有关实际运用的内容(商务、旅游、外交、科技文献中出现的专业词汇和表达措施),应用语法略论来帮助学生理解教学内容。通过对德语教材中的专业语言材料的略论会发现,根据语言的意义,普通语言的语法与专业语言中使用的特定词法和句法结构有着紧密的联系。应用语法略论的措施是学生理解某些特殊领域的语法结构和特点,进一步提高学生对所学知识的应用能力。专业语言中常常出现的三个具有鲜明特征的语法现象为:功能动词结构、虚拟式和定语从句。教学过程中,应针对这三个方面的语法特点引导学生进行对比略论。
一、功能动词结构 功能动词是一种固定的语言格式,并具有功能类型特征。所以在专业语言和经济类语言中都被优先运用。因为这种结构在专业语言和经济类语言中具有一些特定的意向表达优势,而这种特定的意向优势又反映出它是一种预先已构成的语言结构。这种语言结构能更容易地表述说话人的思想。功能动词结构不仅是普通语言的固定组成部分,而且是专业语言中的重要组成部分。功能动词结构主要是“动词/带介词的名词”和“动词/第四格宾语”,但并不是所有的这种结构都属于功能动词。功能动词着重表达行为的开始、延续、结束、重复等特征,起语法影响,语义内容则由名词表示出来。功能动词词组中的各个部分不能分离,德语毕业论文,它只能被整个否定,而不能否定其中的一部分,否定词必须置于整个词组的前面。 下面举例来说明使用功能动词结构时应注意的几个问题。 例句1:Es war seltsm, die Eltern als dieFreunde der Kinder in Betracht zu ziehen. 说明:说话人误以为 in Betracht ziehen 与动词 betrachten 意义相同。实际上etwas inBetracht ziehen 意思是:考虑某事;而动词betrachten 意义则是观看、注视、打量。 例句2:Man kann ein negatives Urteilüber diese Nachricht geben. 说明:该功能动词结构应是:ein Urteil über etwas fallen oder abgeben, 不能与geben搭配。功能动词结构已是约定俗成,不能随意改变。 例句3:Die Montagegruppe macht dieGedanken zum Problem der Anlagenabnahme.说明:在这个功能动词结构中冠词 die 不能使用。功能动词结构中一般不是用冠词,若带定冠词,都与介词合写。 例句4 a: Die Sache kommt zurVerhandlung. 4b: Seine Vertreterin kommt zurverhandlung. 说明:例句4 a 是功能动词结构,它的主要意义不是由动词而是由名词表达的。例句4 b 则不是功能动词结构,动词在句中有意义。
二、定语从句 定语从句在专业语言和技术语言中起着重要的影响,它是科技文章中常用的句子结构。定语从句分同位语定语从句和限制性定语从句。在教学中遇到有关专业知识的定语从句应根据定语从句的普遍特点作出略论,德语毕业论文,引导学生正确理解其含义。 (1)同位语定语从句 同位语定语从句具有说明性定语功能,对说明的事物提供一个附加信息和并给予说明。在主句中指示代词dieser/jener可以代替定冠词或不定冠词,同位语从句含有插句信息功能,既在主句和从句之间有一个间歇。 例句1:Die Maschine, die vor einigenTagen fertig justiert wurde, wird man inBetriebsetzen. 例句2:Von dem Abschluss desKaufvertrages, der den beiden Seiten bestimmtePflichten auferlegt(义务的行为),ist die Erfüllung zu unterscheiden (履约行为)。 (2)限制性定语从句 从语言角度上看,限制性定语从句有多种形式,因此在专业外语教学中,一般都会对限制性定语从句的特点作重点讲解。 限制性定语从句特征之一是限制性关系代词不能省略,如省略了,从句的意义就不完整。 例句1:Die Wissenschaft, die man sichmit Tieren besch ftigt, ist die Zoologie.→Die Wissenschaft ist die Zoologie. 例句2: Die Anlage, mit der wir das Papierimpr nieren, hei t Impr nieranlage. →Die Anlage hei t Impr nieranlage. 限制性定语从句特征之二是把一个物体与同类事物中的另一个物体加以区分, 限制性定语从句不重读,在主从句之间没有间歇。 例句3:Der Minicomputer, der dieProduktionsvorg nge kontrolliert, ist einSpezialcomputer. 限制性定语从句特征之三是真对特指的事物,即主句中的指示代词derjenige, solcher 能使人们一目了然地知道所指事物的定义。 例句4:Denjenigen Vorgang, der imSystem ein solches Verhalten erzeugt, nenntman Regelung.
|