美国作家马克·吐温曾经这样评价过德语:“它是一种可怕的语言”、“一种死语言”,因为只有长眠地下的人才有足够的时外语论文网间把它学好。如此夸张但又形象地评价让我们不难看出学习这门语言的难度。说德语难学,在很大程度上是说它的词汇及其语法规则异常纷繁复杂。不仅名词具有各种不同的性数格变化,动词在不同人称下也有各异的变位、时态以及配价要求,连形容词都有令人头晕眼花的词尾变化形式。除此之外,数目庞大且用法细致繁琐的介词、数词、副词、代词、连词等等都可以轻而易举的让德语学习者感到手足无措。 我们在考察德语词汇的时候不能不提到这样一些为数不多但又非常特殊的词:它们在交际语言中往往不可或缺,令表达更加地道、准确,它们具有丰富的内涵,但又捉摸不定,其具体的涵义不能直接简单地翻译,只能放在具体的语境和上下文中才能判断和把握。讲话者使用它们来协调语气,渲染情绪,表达各种情感,如惊奇、恼火、疑虑、无奈等,使会话内容更加生动形象和富有色彩。这就是被称为德语“调味词”的情态小品词。 长期以来,在我国德语教学与探讨领域中,情态小品词这一难以把握的语言现象都被有意无意的回避或者轻描淡写地一笔带过。“与其教错,不如不教”或“与其用错,不如不用”的消极思想在很大程度上左右着广大教师和德语学习者。近年来,令人感到欣喜的是,在广大德语工作者的不懈努力下,对情态小品词的探讨正在一步步地深入开展。同时,越来越多的原版教材被引进和应用,情态小品词正在揭开它神秘的面纱,愈加清楚明朗地出现在德语学习者的面前。 但是,纵观各种教材或语法书,对情态小品词的处理大多是从单个的小品词本身的角度出发进行逐一的讲解。这样就不可避免地忽略了使用小品词的人的主体地位以及小品词为其谈话语境服务的功能特点。于是笔者尝试以讲话者为主体,从其谈话目的和语境需要的角度出发,对小品词重新进行分类归纳,从这个视角给广大德语学习者开启另一扇通往情态小品词的大门。现在我们就从谈话者的角度来看看作为讲话主体的人应该如何为了自身交际需要来使用这些情态小品词吧。 1.讲话者以更加委婉礼貌的语气提出请求或问题 a.vielleicht—用于疑问句 如:K nnten Siem irvielleichthelfen? 请您帮我一下,好不好? 2.讲话者使谈话显得更加亲切或非正式 a.denn—用于疑问句 如:Haben Siedennkeinen Hunger? 您难道还不饿吗? b.doch... m al—用于祈使句 如:Kommdocham W ochenendem alvorbe,i wenn du Zeit has.t 如果周末有时间,你就过来一趟吧! c.m al—用于陈述句 如:Eswürdem ich sehr freuen, wenn Hansm ichm albesuch.t 汉斯要是真的能来看我的话,我就太高兴啦。 3.讲话者表示强调 a.vielleicht—用于陈述句 如: Ich warvielleichtzu nerv s! 我当时真的好紧张啊! b.so—用于陈述句 如:M ir ist dassoega.l 我才无所谓呢。 c.einfach—用于陈述句 如:Er hateinfachkeine Ahnung! 他根本就是一窍不通! Es isteinfachtol!l 这简直太棒了! d.eigentlich—用于陈述句 如:Eigentlichhabe ich jetztHunger. 我现在还真是很饿呢。 4.讲话者提出某个建议( Ich rate dir/Ihnen... ) a.doch/dochm al—用于祈使句 如:M achen Siedocheine R eise in China. 您就到中国做一次旅行吧! Kauf ihrdochm aleinen R ing, wenn du sie heiraten wills.t 如果你想娶她,就给她买个戒指吧! 5.讲话者对某事表示无奈的接受(Da kann man nichts machen. ) a.eben—用于陈述句 如: Ich habeebenkein G lück mi Leben. 哎,我这辈子没有运气啊。 6.讲话者对某事表示期待( Ich hoffe/erwarte, dass... ) a.doch—用于疑问句 如:Du kommstdochheute Abend? 你今晚是会来的吧? 7.讲话者表示警告 a.bloβ—用于祈使句 如:M achbloβkeinen Unsinn! 你可别胡闹啊! b.nur—用于祈使句 如:Kommnurnicht zu spat nach Hause! 可别太晚回家啊! c.ja—用于祈使句 如: Sag dasjanichtmehrweiter! 可不要再传这件事了啊! 8.讲话者认为某事容易或没问题(Es ist kein Problem, wenn... ) a.einfach—用于祈使句 如:Geheinfachhin und sag, dass du sie liebs!t 就干脆过去对她说,你爱她! b.ruhig—用于陈述句 如:Du kannstruhigschonmorgen zum ir kommen. 明天你可以尽管来找我。 9.讲话者对某事表示有保留的同意(常与nur, aber, allerdings连用) a.schon (... nur)—用于陈述句 如:Du hastschonrech,tnurkann ich dir einfach nicht folgen. 也许你是对的,但我就是不能照你说得做。 b.ja(... aber)—用于陈述句 如: Ich würdejagerne kommen,aberes geht heute leider nich.t 我真的想来啊,但是今天不行。 10.讲话者对某人表示责备(Es ist nicht gu,t dass... ) a.auch—用于疑问句 如:W arum kommst duauchso spat aus derD isco zurück? 你怎么还是这么晚从迪斯科回来? 11.讲话者表示意外或惊讶( Ich habe nicht erwarte,t dass... ) a.überhaupt—用于疑问句 如:W eiβt duüberhaupt, wie viele Kinder die Frau ha?t 你可知道这女的有多少个孩子吧? b.denn—用于疑问句 如:Bist dudennnoch nie in Beijing gewesen? 你竟然还没去过北京? c.etwa—用于疑问句 如:Bist duetwanicht glücklich? 你怎么不太高兴啊? d.aber—用于陈述句 如:Du bistaberein Genie! 你可真是一位天才啊! 12.讲话者对某种假想或愿望的感叹 a.bloβ—用于愿望句 如:W enn ichbloβvielGeld hatte! 如果我有很多钱,那该多好啊! b.nur—用于愿望句 如:W enn sienurkeinen Unsinnmehrmach!t 她如果不胡闹的话,那该多好啊! 13.讲话者表示估计(Es schein,t dass... ) a.wohl—用于陈述句 如:Du hastwohlletzteNacht nurwenig geschlafen, oder? 你好象昨晚没睡好,是吗? b.schon—用于陈述句 如:Keine Sorgen, alleswirdschonbesser. 别担心,一切都会好起来的。,德语论文范文,德语毕业论文 |