[摘 要] 高职德语系路在何方?在不断探究和改革实践中发现,只有从抓教学质量入手,融会贯通地使用突出职业性和操作应用性的教学措施,才能培养出既有宽厚文化基础知识和专业技能基础,又有灵活语言运用能力的复合型人才。 1、外语教学法的主要流派及特点。 1.1翻译法。特点:教师用母语授课,重点是讲解与略论句子成分和语音、词汇变化与语法规则。 1.2直接法。特点:不使用母语,用动作和图画等直观手段解释词义和句子。 1.3听说法。采取模仿练习和记忆的措施强化学生的反应。课堂上学生做大量的句型操练,不考虑意思和语境。 1.4情境法。利用多媒体让学生身临其境地学外语,把看到的情景和听到的内容自然地联系起来,通过情景用目的语来操练句型。 1.5认知法。在教学中强调发挥智力的影响,让学生理解所学的材料,掌握语言的应用规律,强调有意义的操练活动。 1.6交际法。其重视培养学生的语言能力,采用真实、地道的语言材料,主张句型加情景来学习语言。 1.7任务型教学法。教师围绕特定的交际和语言项目,设计出具体可操作的任务,学生通过表达、沟通、询问等各种语言活动形式来完成任务,达到学习和掌握语言的目的。 2、德语高职教育中较有效的教学法。 2.2在高职德语教育实践中发现的较有效的教学措施。高职教育强调“学完即用”,专业与职业对口,德语高职教育也应明确其职业性。在教育实践中,发现以下几种教学法较有效:(1)视听教学法。利用多媒体,从感官上刺激学生学习的兴趣。如介绍德国城市,可从视频入手。在短片后,让学生分小组作业,有导游,游客,也有员工,对看到和了解的景点知识进行导游词或旅游情境型的说明,教师再进行补充和错误纠正。这种视听冲击,不仅是感官上的,还促进学生思考,听、说、译达到了很大的融合(2)任务教学中的交际法。以具体任务为载体,以完成任务为动力,把知识和技能融为一体,通过交际活动,用所学的语言去做事,德语毕业论文,将真实语言材料引入学习环境,学生是交际者,教师是任务组织者和监督者,把交际完全融合在任务教学中。改善教学模式,发挥和培养学生学习主动能力。要改变“教师为课堂中心与主导者”的传统教学模式,学生就有较多的机会表现自己,从而创造出浓厚的交际气氛,形成教学的良性循环。优化教学过程,采取多样化教学活动。教师应尽可能多地组织学生进行交际活动,让其认识到,在课堂交际活动中能提高自己的交际能力。同时,教师应时时监督,以确保每个学生都最大限度地参与交际活动。 2.3德英汉语比较教学法。德英关系。德,英语同属印欧语系,有似有异。发音上,在大部分字母相同的同时,德语发音难些,但更规则;语法比英语曲折,但规律性更强。学过英语的学生要把握优势学好德语。徳汉关系。这两种语言从属不同的语系,有着完全不同的说话人群。本着语言都有相通性的理念,母语和任何一种外语也会有交集。比较学习。 |