论文目录 摘要 第1-6页 Abstract 第6-9页 第一章 引言 第9-10页 · 本课题的探讨意义 第9页 · 本课题的探讨措施 第9页 · 本课题的语料来源 第9-10页 第二章 国内外语篇衔接的探讨近况 第10-13页 · 德国语篇衔接探讨近况 第10-11页 · 中国语篇衔接探讨近况 第11-13页 第三章 非结构性衔接手段的表现形式 第13-25页 · 指称(referrenz) 第13-14页 · 替代和省略 第14-18页 · 连接 第18-21页 · 增补 第18-19页 · 转折 第19页 · 因果 第19-20页 · 顺序 第20-21页 · 词汇衔接 第21-25页 · 词汇的重复 第21-22页 · 词汇的关联 第22-24页 · 词汇的搭配 第24-25页 第四章 非结构性衔接手段在汉德版《阿 Q 正传》的对比探讨 第25-34页 · 汉德版《阿 Q 正传》非结构性衔接手段的统计略论 第25-27页 · 指称在《阿 Q 正传》中表现 第27-28页 · 替代(省略)在《阿 Q 正传》中表现 第28-30页 · 连接在《阿 Q 正传》中表现 第30-32页 · 词汇衔接在《阿 Q 正传》中表现 第32-34页 第五章 汉德衔接手段使用不同的原因 第34-41页 · 社会文化因素与语篇衔接 第35-37页 · 社会文化背景 第35-37页 · 心理认知因素与语篇衔接 第37-41页 第六章 结语 第41-43页 · 本文的探讨成果 第41页 · 本文的创新之处 第41-42页 · 进一步的探讨设想 第42-43页 注释 第43-44页 参考文献 第44-46页 致谢 第46 页 |