中文短信中语码转换现象的顺应性探讨[德语论文]

资料分类免费德语论文 责任编辑:茜茜公主更新时间:2017-05-25
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。
(摘要内容经过系统自动伪原创处理以避免复制,下载原文正常,德语论文,内容请直接查看目录。)

跟着分歧国度和文明交换的日趋频仍,分歧说话和说话变体的接触也逐步增多。这类说话运用者依据外交情形的须要所停止的的各类分歧说话变体之间的选择和转换被称作语码转换。自二十世纪七十年月以来,语码转换吸引了说话学分歧范畴研究者的普遍存眷。他们从语法律,心思说话学,会话剖析学和语用学等各个方面临语码转换景象停止了普遍而又深刻的研究。在对于语码转换停止研究的一切路向傍边,语用学的研究路向是最具压服力也最有前程的一种。它不只在一个静态的语境下同时涵盖了语码转换景象所触及的说话、社会、文明、认知等各个方面的身分,并且胜利地把对说话景象的描写与说明联合起来,是以它壮大的说明力与普遍机能够笼罩语码转换景象一切庞杂与奥妙的细节,并对这一景象给出一个迷信、详细、周全的说明。本文彩用语码转换研究的语用学研究路向,在Jef Verschueren1999年提出的“说话适应论”的基本上,运用于国栋2001年提出的语码转换研究的适应性形式来剖析语码转换景象。今朝为止,没有哪种阐述对语码转换这一说话景象的描述是八面玲珑的。作为信息平常交流的序言,手机短信是语码转换频仍产生的场合。为了完成各类外交目标,手机短信中的说话和说话变体常常产生转换。在Verschueren看来,这也是一种适应。但这一适应却很少被作为剖析的对象。本文以短信为样本,以语用学适应形式实际为指点,剖析中文短信中详细的适应景象。起首,对于说话实际的适应包含适应说话运用的便捷性,精确性和语境空白上;对于社会规约的适应表示在防止忌讳上;而对心思念头的适应则包含延长心里间隔,寻求时髦和异国情调等。另外,中文短信中的语码转换也表现出对短信特有说话和语体的适应。最初对语码转换景象的利害停止了商量。从这些剖析中得出,语码转换是赓续在变更的,剖析手机短信中的语码转换景象时不克不及混为一谈,必需依据详细短信作出详细剖析。经由过程分歧的研究结果,德语论文,我们可以对这一景象做进一步的懂得,旨在终究构建出一整套完整的实际系统。

Abstract:

Along with the different countries and cultural exchanges increasingly frequent, different variants of the talking and talking contact have gradually increased. The choice and conversion between the various types of different spoken variants that are used by the application of this type of speech according to the diplomatic situation are called code switching. Since the seventy years of twentieth Century, code switching has attracted the attention of researchers in the field of speech science. They are from the aspects of language law, psychology, conversation analysis and pragmatics, and other aspects of the code switching phenomenon has been widely and deeply studied. In a code conversion research all direction Bangbian, pragmatics research direction is the most convincing one of the most promising. It not only in a static context also covers the code switching touched by the scene of speak, social, cultural and cognitive aspects of identity, and succeeded in talking scene description and explanation to unite is with its strong explanatory power and universal machine can cage cover code switching scene all complex and subtle details, and in this scene is a superstition, detailed and comprehensive description. The color language code switching study of pragmatic research direction, Jef Verschueren1999 put forward in "speaking adaptation theory" basically, application to Guodong (2001) proposed a code conversion adaptive form of research to analyze the code switching phenomenon in. So far, there is no paper on this talk scene description is all things to all men. As a prelude to the usual exchange information, mobile phone SMS is code switching frequent occasions. In order to accomplish all kinds of diplomatic goals, mobile phone text messages in the talk and talk variants often produce conversion. In Verschueren's opinion, this is a kind of adaptation. But this adaptation is rarely used as an object of analysis. Text message as a sample, in the form of pragmatic adaptation to the actual point of view, analysis of the Chinese text messages in detail to adapt to the scene. First and foremost, about speaking the actual adapted to contain to speak application convenience, accuracy and context blank; about the social conventions adaptation is expressed in trying to prevent the taboo; and adaptation of idea idea contains extended heart interval for fashion and exotic etc.. In addition, the code switching in Chinese text messages also displays the adaptation to the special message and style of the text message. At first, the interest of the code switching phenomenon has been discussed. Drawn from the analysis, the code conversion is ceaselessly in the change and analysis of mobile phone text messages in the language code transformation scene cannot confuse sth with sth else, must make a detailed analysis based on detailed message. Through different research results, we can make a further understanding of this scene, in order to build a complete set of practical system.

目录:

免费论文题目: