德语戏剧《阴谋与爱情》中译本的比较略论一以杨武能、章鹏高的译本为例(2)[德语论文]

资料分类免费德语论文 责任编辑:茜茜公主更新时间:2017-05-25
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

DANKSAGUNG   3-4   摘要   4-5   ABSTRAKT   6-10   KAPITEL 1 EINLEITUNG   10-12   KAPITEL 2 üBERSETZUNGSTHEORIEN UND –METHODEN   12-23       2.1 FUNKTIONALES üBERSETZUNG   12-16       2.2 ?QUIVALENZ   16-19       2.3 ADAPTATION UND ALIENATION   19-23   KAPITEL 3 THEORIEN DES DRAMAS   23-28       3.1 DEFINITION DES DRAMAS   23-24       3.2 MERKMALE DRAMATISCHER STüCKE   24-26       3.3 ENTWICKLUNG DES DRAMAS   26-28   KAPITEL 4 EIN üBERBLICK üBER DIE ?KABALE UND LIEBE   28-36       4.1 ZUM AUTOR FRIEDRICH SCHILLER   28-29       4.2 ZUM HINTERGRUND DES DRAMAS ?KABALE UND LIEBE   29-30       4.3 INHALTSANGABE VON ,,KABALE UND LIE   30-31       4.4 FIGUREN DES DRAMAS ?KABALE UND LIEBE   31-33       4.5 THEATERTHEORIEN VON ,,KABALE UND LIEBE   33-34       4.6 SPRACHLICHE DARSTELLUNG   34-36   KAPITEL 5 VERGLEICHENDE ANALYSE   36-82       5.1 üBERSETZUNGSPRINZIPIEN DER BEIDEN üBERSETZER   36-40           5.1.1 Die übersetzungsprinzipien von Yang Wuneng   36-38           5.1.2 Die übersetzungsprinzipien von Zhang Penggao   38-40       5.2 VERGLEICH UND ANALYSE DER üBERSETZUNGEN   40-82           5.2.1 Aspekt der literarischen Stile   41-52               5.2.1.1 Lebhaftigkeit und Anschaulichkeit   41-47               5.2.1.2 Flüssigkeit   47-49               5.2.1.3 Bündigkeit und Klarheit   49-52           5.2.2 Aspekt der Rhetorik   52-64               5.2.2.1 Parataxe   53-58               5.2.2.2 Metapher   58-61               5.2.2.3 Personifikation   61-64           5.2.3 Aspekt der S(a|¨)tze   64-72               5.2.3.1 L?nge S?tze   65-69               5.2.3.2 Relativs?tze   69-72           5.2.4 Aspekt des Wortschatzes   72-78               5.2.4.1 Genauigkeit der Wortwahl   72-75               5.2.4.2 Sprichwort   75-78           5.2.5 Aspekt der Beseitigung kultureller Hindernisse   78-82   KAPITEL 6 SCHLUSSWORT   82-88       6.1 ZUSAMMENFASSUNG   82-86       6.2 SCHLUSSFOLGERUNG   86-88   LITERATURVERZEICHNIS   88-91   攻读学位论文期间文章   91-93  

免费论文题目: