德国幽默大师Loriot及其著作探讨一附Loriot的漫画及滑稽短句在中国德语课堂的应[德语论文]

资料分类免费德语论文 责任编辑:茜茜公主更新时间:2017-05-25
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。
(摘要内容经过系统自动伪原创处理以避免复制,下载原文正常,内容请直接查看目录。)

本文将德国20世纪下半叶最受迎接的滑稽年夜师Vicco von Bülow (全名Victor Christoph Carl von Bülow,以笔名Loriot众所周知)作为研究对象,以他的三部著作为例,引见剖析其著作的特色,并在论文开头提出将他的著作带入中国德语教室的测验考试。从漫画到电视节目,从片子到音乐甚至歌剧,Vicco von Bülow以他惊人的多面禀赋,在以上各美学范畴都取得了伟大胜利。在充斥了各类视觉冲击确当今社会一漫山遍野的图片、片子,以短小精干为成长趋向的视频、告白,“图象资料”成了一个风趣的研究课题,详细到本文,即以这位充斥德国外乡特点的作家的滑稽漫画和幽默短剧为研究对象,睁开评论辩论。本文依照作家生平、著作焦点辞汇“交换”和“滑稽”的实际剖析、著作文天职析举例、教授教养现实应用测验考试的次序,以Vicco von Bülow的著作为德国上世纪下半叶社会影象的指导器,为中国德语进修者走进、懂得德国现代文明供给了一个既轻易懂得,同时又活泼风趣的切入点,一方面晋升先生的进修兴致和动力,另外一方面也造就他们的滑稽感和克服自我的才能。据查询拜访,即便在德国,到今朝为止,对于Vicco von Bülow著作的迷信性论文尚为数甚少。现实上,他的著作在社会学、跨文明、美学、媒体学、说话文学和教授教养法等方面都具有很高的研究价值和伟大的评论辩论空间。是以,在中国,德语论文,本文作为该课题研究的初次测验考试,旨在开启后续更普遍而深刻的研究。

Abstract:

The Germany in the second half of the 20th century the most welcome funny Normal University Vicco von b u low (full name Victor Christoph Carl von b u low, under the pseudonym Loriot as as the research object, with his three works as an example, describes and analyzes the characteristics of his works, and in the papers at the beginning of the his works into China German classroom test. From comic books to television programs, from movies to music and opera, Vicco von b u low to his amazing multi-faceted endowment, in above the aesthetic category have made great victory. In full of all kinds of visual impact accurate picture of society all over the mountains and plains, film, to short crack growth trend of video, advertisement, "image" into an interesting research topic in detail in this paper, namely the full German local characteristics of the writer's funniest cartoons and humorous drama as the research object, open discussions. According to the writer's life and works focus words sink "exchange" and "funny" actual analysis, works Wentian job analysis, for example, teaching reality using test order, to Vicco von b u low works for Germany on the second half of the 19th century social image guiding device, for China's German learners into, know the modern civilization in Germany provides a is easy to understand, and lively and interesting starting point, Mr. learning interest and motivation promotion on the one hand, on the other hand also makes their antics and sense of self to overcome. According to the survey, even in Germany, so far, about Vicco von B low works of the few still superstitious. In fact, his works in sociology, cross civilization, aesthetics, has very high research value and great debate, literature and media space talk teaching method etc.. This paper is to, in Chinese, as the research of the first test, to open the discussion following more widespread and profound.

目录:

Danksagung   4-5   摘要   5   Abstract   6-10   1. Einleitung   10-18       1.1 Ausgangspunkt   11-13       1.2 Forschungsstand   13-15       1.3 Methodik und Zielsetzung   15-18   2. Biographie und Korpus   18-28       2.1 Biographie und Werkentwicklung   18-26       2.2 Korpus der Dissertation   26-28   3. über den Begriff Kommunikation   28-36       3.1 Grundlagen der Kommunikation   28-32       3.2 Kommunikationsf higkeit als ein Ziel des DaF-Unterrichts   32-34       3.3 Funktion der Kommunikation   34-36   4. Humor als Schlüsselwort für Loriots Oeuvre   36-57       4.1 über den modernen Humorbegriff   36-45       4.2 Funktion und Ziel des Humors   45-47       4.3 Humor in Loriots Oeuvre   47-57           4.3.1 Die Erscheinungsformen des Humors in Loriots Werk   47-52           4.3.2 Selbst u erungen Loriots über seine Komik und über die Rolle des Humors   52-57   5. Werkanalyse   57-87       5.1 Tiere und Menschen: Auf den Hund gekommen   57-65           5.1.1 Einführung   57-58           5.1.2 Entstehung der Serie Auf den Hund gekommen   58-62           5.1.3 Rollentausch von Hund und Mensch – Motiv der verkehrten Welt   62-63           5.1.4 Die Wirkung und Rezeption von Auf den Hund gekommen   63-65       5.2 Mitmenschliche Beziehung zwischen Mann und Frau: Die Nudel und das Frühstücksei   65-79           5.2.1 Einführung   65-66           5.2.2 Die Nudel als unerkannter“ Saboteur der Kommunikation   66-69           5.2.3 Aneinander vorbeireden beim Frühstücksei   69-77           5.2.4 Weitere Werke zum Thema Mann-Frau-Verh ltnis“   77-79       5.3 Das Frauenbild bei Loriot   79-81       5.4 Loriots Sprache   81-85       5.5 Loriots Stimme   85-87   6. Einsatz Loriots Hochkomik bzw. seiner Karikaturen und Sketche im Chinesischen DaF-Unterricht   87-112       6.1 Einführung. Karikaturen bzw. Sketche als Mittel und Gegenstand des DaF-Unterrichts   87-90       6.2 Anstellung durch Karikatur bzw. Sketch   90-100           6.2.1 Motivation zum aktiven Lernen und zum Nachdenken/Sprechanlass   90-94           6.2.2 Phonologie/Aussprache   94-96           6.2.3 Grammatik und Wortschatz   96-98           6.2.4 Landeskunde, Deutschland- und Deutschenbild   98-99           6.2.5 Wiederholung, Vertiefung, Transfer mithilfe von Karikaturen und Sketchen   99           6.2.6 Karikatur und Sketch zur Heranbildung des Sinns für Humor   99-100       6.3 Zur Karikaturenanalyse   100-102       6.4 Zur Sketchanalyse   102-105       6.5 Unterrichtsbeispiele mit Loriots Karikaturen und Sketchen   105-112   7. Schlusswort   112-114   8. Anhang   114-141   9 Bibliografie   141-147  

德语论文题目
免费论文题目: