英语奇幻小说汉译:基于德国功能译论的系统探讨(2)[德语论文]

资料分类免费德语论文 责任编辑:茜茜公主更新时间:2017-05-25
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

Acknowledgements   5-6   Abstract   6-7   摘要   8-10   Contents   10-12   Chapter One Introduction   12-16       1.1 Practical and Theoretical Settings of the Study   12-14       1.2 Objectives and Methodology of the Study   14-15       1.3 Contents and Structure of the Thesis   15-16   Chapter Two Literature Review   16-22       2.1 Fantasy Novels and Their Translation   16-18       2.2 Studies of Fantasy Novels and Their Translation   18-20       2.3 Achievements and Weaknesses   20-22   Chapter Three A German-functionalism-based Systemic Notion and Characterization of English-Chinese Fantasy Novel Translation   22-38       3.1 The Dialectical Systemic Notion and Characterization of Translation   22-24       3.2 The German Functionalist Notion and Characterization of Translation   24-27           3.2.1 The German Functionalist Notion of Translation   24-25           3.2.2 The German Functionalist Characterization of Translation   25-27       3.3 A German-functionalism-based Systemic Notion and Characterization of English-Chinese Fantasy Novel Translation   27-38           3.3.1 A German-functionalism-based Systemic Notion of English-Chinese Fantasy Novel Translation   28-29           3.3.2 A German-functionalism-based Systemic Characterization of English-Chinese Fantasy Novel Translation   29-38   Chapter Four A German-functionalism-based Systemic Rule and Strategy System of English-Chinese Fantasy Novel Translation   38-57       4.1 The Dialectical Systemic Rule and Strategy System of Translation   38-39       4.2 The German Functionalist Rule and Strategy System of Translation   39-43           4.2.1 The German Functionalist Rules of Translation   40-42           4.2.2 The German Functionalist Strategies of Translation   42-43       4.3 A German-functionalism-based Rule System of English-Chinese Fantasy Novel Translation   43-48       4.4 A German-functionalism-based Systemic Strategy System of English-Chinese Fantasy Novel Translation   48-57   Chapter Five Conclusion   57-60       5.1 Summary of the Study and Its Findings   57-58       5.2 Implications, Applications and Limitations of the Study   58-60   References   60-63   Publications   63  

免费论文题目: