随着中西交流的日益增多,母语为西班牙语的来华留学生数量也越来越多。我们发现,这部分说西班牙语的学生在学习汉语的过程中,存在着与以英语为母语的学生在学习汉语时出现的一些不同的问题,虽然西语和英语都属于拉丁语系,但它有自己的语音系统,所以这部分学生在学习汉语时出现的语音偏误也有其独特的类型和原因。本文将以在教学中所见到的西语学生在学习汉语时出现的语音偏误为例,略论原因并找到相应的教学对策,以便指导我们进行教学和科研。一、声母偏误略论及教学对策西班牙语学生的声母偏误一般集中在送气音和舌尖前音、舌尖后音上。(一)送气音的偏误汉语中有12个辅音是西语所没有的。比如汉语的6个送气音,操西语者基本没有送气概念,“p,b”,“t,d”,“g,k”这几个辅音听起来并没有多大区别。而汉语拼音所标的“p,b”,“t,d”,“g,k”有送气清辅音和不送气清辅音的区别。而西语清辅音的爆破音和摩擦音一般都读成不送气,所以听起来跟浊辅音难区分了。他们容易把汉语的西语学生容易把汉语的t[t']、p[p']、k[k']发成[t]、[p]、[k],这就是西班牙语学生学习这些声母时,出现的送气......(论文页数是:2页) ,西语论文网站,西语论文题目 |