在当代语言学探讨中,对动词或者更广阔意义上的谓语进行情状类型分类,一直是探讨的热点问题。Vendler(1967)从动词动态性(dynamic)、持续性(durative)、终结性(telic)三个角度略论动词所表达的事件本身的时间特征,提出了英语动词的四种基本类型,或者说四种情状类型(situation type):状态情状(state)、活动情状(activity)、达成情状(achievement)和完结情状(accomplishment)1。以此为基础,众多语言学者开始尝试对每种语言中事件的情状类型进行分类。本文旨在梳理西班牙语动词中完结情状(accomplishment)的特点、表现,并通过与现代汉语完结情状的特点、用法等方面进行对比,找到汉西两种语言在时体表达方面的差异,从而加深对时态以及体貌含义的认识,深入西班牙语语言探讨。一、完结情状定义(一)西班牙语动词的完结情状在西班牙语体貌系统探讨中,关于情状类型的分类尚未形成一致意见,出现了各种不同的划分方式。现在比较被认可的是Maslov(1978)的提法,从性质体貌(aspectualidadc......(论文页数是:5页) [继续阅读本文] ,西语论文范文,西语论文范文 |