摘要:本文采用系统功能语言学人际功能的有关理论从语气、情态和人称系统三个方面略论了英语招聘广告语言的人际意义的体现。 关键词:招聘广告 人际功能 语气情态 人称 1 语气系统系统功能语法认为,我们能认知的各种言语角色中最根本的可概括为两类:给予和要求。交换的内容也分为两种:信息与物品和服务。交换角色和交换物这两个变项组成了四种主要的言语功能:提供、命令、陈述和提问。语气系统包括直陈式和命令式两种。直陈式又分为陈述语气和疑问语气。传统上陈述语气被认为是起提供信息的影响,而疑问语气是要求获得信息,命令语气则要求对方采取某些行动。在英语招聘广告中陈述语气并不是提供信息唯一的选择,有时疑问语气和祈使语气同样可以起到提供信息的影响。祈使句主要用于敦促行动,但略论结果表明,陈述语气和疑问语气同样可以起到敦促读者采取行动的影响,英语论文题目,英语论文题目,不过是间接性的,不易被察觉。有的招聘广告采取陈述语气和疑问语气,并不直接要求读者采取行动,而是通过介绍企业的工作环境、可观的薪水、福利以及为员工提供的各种机会等来显示企业实力和优势。如: ①Exceptional career opportunities await you at Equinox FitnessClubs. We are currently seeking energetic professionals who areinterested in long term career growth. We provide a fun, professionalworking atmosphere & offer compensation above industry standards.We are committed to your success & provide a comprehensivetraining program for our team. All inquiries held in confidence. ②Need money?③So why wait? 例①通过使用陈述语气,介绍了企业良好的工作条件,给读者留下了较好的印象。因为工作条件本身的吸引力,足以使潜在的应聘者决定是否应聘,所以不必敦促读者应聘。例②和③都使用了疑问语气,但却是促使读者去应聘,该疑问句所起的影响和祈使句是一样的。 2 情态系统情态是人际功能的主要实现手段。情态是说话者对一个状态的认知、情感和意愿上的态度。韩礼德(Halliday, 1994)区分了两种情态:情态(Modalization)和意态(Modulation)。前者指说话者对某一命题的盖然性(possible, probable, certain)和经常性(sometimes, usually, always)作出的判断; 后者指说话者对话语命题涵盖的义务(allowed, supposed, required)和意愿(willing to,anxious to, determined to)作出的判断。韩礼德对情态划分了三个值,即低值,中值和高值。这些情态成分通常是通过情态动词(modal auxiliaries)来体现,但也可以由小句来表达,即情态隐喻(metaphor of modality)。如“it probably is so”与隐喻变体“I think it is so”的意义是一致的。招聘广告中的情态成分通常以情态动词、情态副词、情态隐喻等形式来表达。因为广告商没有权利要求读者(潜在应聘者)必须采取行动,而义务情态成分表示要求对方必须做某事,因此其出现频率比较低。而盖然性情态成分表达归一度之间的变量“可能性”,可以使话语不具有断言的意味,使读者更容易接受,从而迎合了读者的心理需求。所以各种情态成份的分布是不平衡的。盖然性情态成分出现频率最高,义务性情态成分出现最少。另外,情态成分的使用也增加了广告的互动性,使读者更大程度上对广告做出积极的反应。此外,有的招聘广告不使用情态成分,是因为即使是情态价值最高的certainly和always也不如肯定形式“( 是”或“不是”)更确定。也就是人们往往在不很确定的时候才说很确定(certain)“, Italways closes on Sunday”所表达的确定性就不及“It closes onSunday”。广告商在宣传自己的企业时,总要给潜在的应聘者一种对自己的企业实力和工作条件非常自信的信息。所以有的广告仅使用不含情态成分的陈述句,不需要作任何修饰,只需让事实说话就足以吸引潜在的应聘者。另外,情态量值高低在招聘广告中也有体现,这与广告商的社会地位和广告的目的有关。高量值情态(如must, certainly,surely 等)表示广告商的果断性、决定性和断言性。低量值情态和中量值情态(如perhaps, may 等)表示其试探性、对对方的敬重和给对方更多发表意见和做出决断的余地。 3 人称系统人称系统也是体现人际意义的重要资源。广告语篇具有对话性质,广告商总是应用不同的人称来与读者之间创造一种亲密的气氛,从而拉近与读者的社会距离和心理距离。李战子(2017)指出了广告中人称使用的复杂性。第一和第二人称的使用并非总是与广告商和读者相一致,如第一人称有三种指称情况:一是指广告商;二是指消费者;三是指消费者和广告商。在招聘广告中,广告商也充分利用各种人称来增加广告的对话性,使读者不约而同的与广告中的声音对话,并做出积极反应。有时第一和第二人称交替使用,也能起到良好的效果。使用第一人称而不用企业名称使得该企业更具人性化,使读者更容易接受。而you, your 的使用更能起到操纵读者的影响,因为读者会不自觉的把自己同广告中的you 等同起来。这样就创造出广告商同读者的交际活动,使得广告具有对话性。通过交替使用第一和第二人称,也使广告避免成为广告商的独白。通过以上略论,我们可以看出招聘广告的说服力很大程度上取决于语气、情态和人称在其中的应用,招聘广告正是通过对其巧妙的应用来操纵读者进而达到吸引读者应聘的目的。语气、情态和人称在实现语言的人际功能上发挥着重要的影响,在英语写作中恰当的应用它们不但可以丰富语言的表达方式,而且可以大大提高文章的对话性。 参考文献: [1]Halliday,M.A.K.An Introduction to Functional Grammar[M].London:Edward Arnold,1994. [2]Halliday,M.A.K.Spoken and Written Language[M].LondonOxford University Press,1985. [3]Martin,J.R.English Text: system arid structure[M].Philadelphia:John Benjamins Publishing,1992. [4]Thompson, G.. Introducing Functional Grammar[M].London:Edward Arnold,2017. [5]胡壮麟,朱永生,张德禄,李战子.系统功能语言学概论[M].北京:北京大学出版,2017. [6]黄国文.语篇略论的理论和实践一--广告语篇探讨[M].上海:上海外语教育出版社,2017. [7]黄国文.功能语篇略论纵横谈[J].外语与外语教学,2017,(12). [8]李战子.话语的人际意义探讨[M].上海:上海外语教育出版社,2017. [9]朱永生,严世清,苗兴伟.功能语言学导论[M].上海:上海外语教育出版社,2017. |