商务英语中模糊限制语的功能研讨[英语论文]

资料分类免费英语论文 责任编辑:小天老师更新时间:2017-04-22
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

[摘 要]当今世界是商业竞争的世界,国际商务交际在所难免。为了使交际更为成功,模糊语言的运用是必不可少的。模糊限制语是常用的一种模糊语言,正确、本论文由英语论文网/
恰当、合法地使用模糊限制语可使商务言语表达更礼貌、更客观;可增强商务运作的灵活性以及加强自我保护。因此,模糊限制语在国际商务交际中发挥着重要影响。研讨商务英语中模糊限制语的语言现象及其语用功能,能为恰当应用模糊限制语表达思想和意图,提供一定的依据,从而进行更有效的国际商务交际。
    语言的模糊性和精确性是一对矛盾,两者互为条件依存在语言系统中。语言交际,既需要精确,也需要模糊。模糊性是自然语言的基本属性。模糊语言用于一定的语境和场合,可以发挥独特的影响,表面上看似模糊的语言信息,实质上相对准确地表达人们复杂的情感、说话动机,从而含蓄地表达真实思想和内心世界,或提供更合乎逻辑、正确可靠的信息。事实上,语言的模糊性并不会妨碍交际,相反言语交际与信息交流需要大量模糊语言的存在。商务英语涉及到各种商务活动,涉及到交际各方的商务联系和经济利益。因此,通常情况下,商务英语的行文应当严谨,表达应当清楚,不管是书面语还是口头语,用词尽可能准确,以避免引起误解而造成不必要的麻烦或损失,但商务语言的严谨准确性并不排除模糊语言尤其是模糊限制语的使用。不过,在某些场合下,由于主观或客观的原因,交际双方会有意无意地含糊其词,使模糊限制语(hedges)在商务英语中的运用成为普遍现象。模糊限制语的语用功能在实际商务交际中起着重要的影响,研讨商务英语中模糊限制语的语言现象及其语用功能,能为恰当应用模糊限制语表达思想和意图,提供一定的依据,从而进行更有效的商务交际。  
    一、模糊限制语的分类在模糊语言学里,模糊限制语是一个非常重要的术语。作为模糊语言家族中的一份子,模糊限制语是语言中最普遍、最典型的模糊语言。模糊限制语最早是由Lakoff提出的。在一次国际性词汇学研究会上,他宣读了《模糊限制语和语义标准》一文,提出了自然语言中的概念模糊问题,并从语义学的角度略论了模糊限制语。同年,他指出模糊限制语就是一本论文由英语论文网/
些“把事情弄得模模糊糊的词语”(“whose job is to make things fuzzier”)。[1]195他同时指出:“模糊限制语可能与话语的得体性和对话规则相互影响”。[1]213后来, Brown和Levinson将模糊限制语定义为:“在某种条件下可以部分地改变话题真值( true value)程度的分词、词或[2]145模糊限制语的探讨始于语义学,后来又得到社会语言学、语用学和话语略论学的关注,但实际上语言学界至今对模糊限制语的分类没有达成共识,迄今为止比较有作用的仍是Prince等从语用的角度对模糊限制语的划分。本文主要依据此分类,略论模糊限制语在商务英语中的语用功能。根据E•F•Prince (1982)及其他语言学家的观点,英语的模糊限制语从语义和语用的角度分类可以分为两大类:变动型模糊限制语和缓和型模糊限制语。[3]13变动型模糊限制语是指能够改变命题的真值( true value)的模糊限制语,即可以改变话语原意的词或短语,包括程度变动型模糊限制语和范围变动型模糊限制语。程度变动型模糊限制语根据实际情况对原来的话语意义作某种程度的修正,如in a sense, really, entirely, more or less, highly, to someextent, kind o,f some, somewhat, a little bit, quite, almost等等;而范围变动型模糊限制语给原话语定出一个变动范围,如about, some, around, or so, over, roughly, some-thing, approximately, nearly, between…and…, strictlyspeaking, essentially等。上述两类变动型模糊限制语都是修饰原话,或是根据实际情况对原话作出某种程度的修正,或是给原话定出一个变动范围。本论文由英语论文网/
在言语交际中这两类变动型模糊限制语可以避免说话武断,使话语更具客观性,更能为听话者所接受。缓和型模糊限制语不能改变命题的真值,在清楚表达话语含义的条件下尽量使语气趋向缓和,这类模糊限制语包括直接缓和型模糊限制语和间接缓和型模糊限制语,直接缓和型模糊限制语是来自说话者主观的估计,以推测、缓和话题,如, Iwonder, I guess, Ibelieve, I think, I sup-pose, I assume, as far as I can tel,l as far as I know, I’mafraid等;而间接缓和型模糊限制语则通过一些有根据、有来源的说法来缓和话题,如according to…, according toone’s estimate, it is said that…, it is reported that…, Itseems…, as it iswellknown, the possibilitywould be…, theprobability is等。  二、模糊限制语的语用功能及其在商务英语信函中的运用  模糊限制语有着独特的语义特点和丰富的语用功能,可表示不确定性、临时性和可能性等意义,既可以防止表达的绝对化;同时也可以调节语言的模糊程度,对话语的内容进行修正或限定,使发话者在表明自己的见解时,留有余地。可见,将模糊限制语运用于商务英语中是一种行之有效的交际策略,其语用功能在国际商务英语中起着重要的影响,概括起来主要包括以下四个方面:
   (一)。模糊限制语使得商务英语的语言更礼貌在商务交际中,有些行为和言语可能或多或少侵犯对方的权利和自由,威胁对方的面子,为保持交际双方的良好社交联系,减少摩擦,使交际在和平友好的氛围中进行,顺利地实现交际目的,就要确保商务语言的礼貌性,措施之一就是合理使用模糊限制语。模糊限制语有时象交际的润滑剂,可以使话语更委婉、更得体,它能削弱对他人批评的锋芒或抵触,缓和紧张气氛,模糊限制语的使用是体现双方遵守“礼貌准则”的重要手段之一。礼貌准则(Politeness Principle)是由英国语言学家利奇(Leech) 20世纪80年代提出的。按照Leech的设计,“礼貌准则”框架下应该有策略(Tact)、宽宏(Generosi-ty)、赞誉(Approbation)、谦虚(Modesty)、一致(Agree-ment)和同情(Sympathy) 6条“原则”。[4]173-174这些原则的基本思想是:尽量多使别人受益,多让自己吃亏;尽量多赞誉别人,多贬低自己;尽量增加双方的同情,减少双方的分歧。在日常的言语交际中,模糊限制语的使用就是恪守礼貌准则的常用策略。根据其定义,模糊限制语可以使话语更模糊,即更委婉、更得体。按其功能分类来说,模糊限制语可以就话题的真实程度和涉及范围对话题作出修正,这种修正往往体现了礼貌准则中的策略、谦虚和一致的原则;它还可以就话题的内容直接作主观的猜测或提出客观的依据,对话题作间接的评估,体现了礼貌准则中的宽宏、赞誉和同情原则。(1) This places our dealers in a highly competi本论文由英语论文网/
tive posi-tion and also enable them to enjoy amaximum profit. (这样可以使我方经营者具有很强的竞争力,还可获得最大的利润。)例(1)中,使用的程度变动型模糊限制语highly,可以增强赞誉的程度,从而很好地遵守了“礼貌准则”中的“赞誉原则”,尽量多赞扬别人,以达到更好的商务交际效果。另一方面,在商务交际中,买卖双方经常会为交易价格而起争执,但若能有效地使用模糊限制语,可以缓和交易气氛,给双方创造交易成功的机会,试比较下面两个例子:(2a) I’m afraid your bid is somewhat on high side.(2b,英语毕业论文英语论文题目

免费论文题目: