谚语是广泛流传于民间的言简意赅的短语,多数反映了劳动人民的生活实践经验,而且一般都是经过口头传下来的。多是口语形式的通俗易懂的短句或韵语。谚语类似成语,但口语性强,通俗易懂,而且一般都表达一个完整的意思,形式上差不多都是一两个短句。谚语内容包括极广,有的是农用谚语,如“清明前后,栽瓜种豆”;有的是事理谚语,如“种瓜得瓜,种豆得豆”;有的属于生活上各方面的常识谚语,如“饭后百步走,活到九十九”。类别繁多,不胜枚举。中韩两国隔海相望,关系密切,两国间的文化交流和融合从未间断。两国语言也有着千丝万缕的联系。谚语是语言中很重要的组成部分,谚语是文化的表现,反映一个民族最深层次的民族心理。中韩谚语数量很多,形象生动,具有十分丰富的文化内涵,两者既有区别,又有联系。因此,对中韩谚语进行多角度的综合略论具有重要的意义和价值。本文旨在从素材的选取、表达方式和内容、句式结构、谚语反映的民族特点几方面对中韩谚语进行对比探讨,研讨其相同点和不同点以及出现这些异同的原因,希望能通过对中韩谚语的对比,揭示出汉、韩两民族在说话心理上的差异,给韩国语学习者带来帮助。1.素材的选取韩国谚......(论文页数是:1页) ,韩语论文,韩语论文网站 |