中韩称谓用语对比[韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-04-25
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

  2017年8期目录       本期共收录文章20篇

   

  摘 要: 中韩文化在称谓方面的微妙异同,很容易在翻译过程中造成误译。本文以金莲姬老师的译作《九刺鱼》为例,研讨中韩称谓语之间在形态、文化等各个方面的不同。通过对《九刺鱼》及其译本之间的对比,主要对文章中的亲属称谓和社会称谓部分进行细致的略论。
中国论文网
  摘要: 称谓语 中韩对比 九刺鱼
  引言
  称谓语是在交际中用来称呼人的一些称代性词语。中国人和韩国人历来重视交际中的礼貌和称谓的得体性,因此十分重视称谓语的使用问题。本文主要以金莲姬老师的《九刺鱼》为参考,免费韩语论文,对中韩称谓语的文化异同及由此造成的翻译不当等问题进行了研讨。
  全文大致分为三部分,首先在第一部分主要介绍了中韩称谓语在形态、文化等方面的异同;其次将文章中的称谓语分为亲属称谓及社会称谓两部分讲解;最后对全文内容进行了总结。

韩语论文
免费论文题目: