2017年8期目录
本期共收录文章20篇
摘 要: 中韩文化在称谓方面的微妙异同,很容易在翻译过程中造成误译。本文以金莲姬老师的译作《九刺鱼》为例,研讨中韩称谓语之间在形态、文化等各个方面的不同。通过对《九刺鱼》及其译本之间的对比,主要对文章中的亲属称谓和社会称谓部分进行细致的略论。 |
2017年8期目录
本期共收录文章20篇
摘 要: 中韩文化在称谓方面的微妙异同,很容易在翻译过程中造成误译。本文以金莲姬老师的译作《九刺鱼》为例,研讨中韩称谓语之间在形态、文化等各个方面的不同。通过对《九刺鱼》及其译本之间的对比,主要对文章中的亲属称谓和社会称谓部分进行细致的略论。 |