中韩两国语言文化比较[韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-04-25
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

  辽宁省社会科学规划基金项目,项目编号:L13CYY020;大连外国语大学科研基金项目,项目编号:2017XJQN27。
中国论文网
  摘  要:中韩是近邻,同属汉字文化圈,韩语论文题目,有着相似的语言文化。本文试从语音、文字、词汇、语法等方面对比略论中韩两国语言文化的不同,找出学习和探讨两国语言的规律。
  关键词:语言文化;语法
  [中图分类号]:H55  [文献标识码]:A
  [文章编号]:1002-2139(2017)-3301
  文化的概念非常多,包含很多方面和层次。其中,语言文化是文化的表现形式之一,也是文化的重要组成部分。中韩两国一衣带水,同属汉字文化圈,拥有相似的文化,又各自形成自己的特色。本文从语音、文字、词汇、语法等方面对比略论中韩两国语言文化的不同,寻找规律,为学习者提供理论和实践依据。
  一、语音方面
  1.汉语拼音字母共有24个元音, 23个辅音。汉语属于孤立语。有四个声调。
  2.韩语拼音文字共有24个字母。其中元音21个,辅音19个。韩语的元音可以分为阳性元音和阴性元音。辅音分为松音、送气音和紧音,汉语无此分类。韩语属于黏着语,语音表现力相当丰富,没有声调。
  二、文字方面
  1.汉语的文字是汉字,是汉族祖先在生产劳动和生活实践中创制的,至少有四千多年的历史,是世界上最古老、使用最广泛的文字。汉字是表意文字。汉语的标记系统单一、稳定。
  2.韩语的文字是韩文,是朝鲜世宗大王召集文人根据汉语音韵于1443年创制的。在这之前,韩国没有自己的文字,而是借用中国的汉字。韩语是表音文字,夹杂少量表意文字(汉字词)。基本上以韩文为主,但一些正式场合、景点名称仍使用汉字,主要采用繁体汉字。
  三、词汇方面
  汉语的词汇比较稳定,韩语的词汇分为固有词、外来词和汉字词三部分,词汇发展变化比较活跃。尤其近年来吸收了大量的外来词,创造了很多新造词。另外,韩语中将名词、代词、数量词等具有名词性质的词称作体词;将动词、形容词合称为谓词。其余的分类方式和汉语相同。
  四、语法方面
  1.语法关系
  汉语主要靠词序和词来表示语法关系,词序要求严格。而韩语是靠助词、词尾等来表示一定的语法意义,词序的要求不是很严格。
  2.句子结构
  两者的相同点是,都是定语在前,修饰后面的中心语;状语在前,修饰后面的谓语。不同点是,汉语的语序是主语/谓语/宾语,而韩语的语序是主语/宾语/谓语。汉语表达的重点在前面,而韩语的句子重点往往在句尾。
  3.词形变化
  汉语没有词形变化。而韩语的动词、形容词有各种词形变化,通过词形变化来表示一定的语法意义。
  4.时态变化
  汉语没有时态变化。韩语有时态变化,分为过去式、现在式和将来式,分别用相应的时制词尾来表示。
  5.敬语表达
  汉语没有专门的敬语法,主要用带有谦虚尊敬意义的词来表示尊敬。如:“您”,韩语毕业论文,“阁下”等。韩语有完整、复杂、严格的敬语体系。可以通过词汇和语法两种方式来表示尊敬。词汇方式,是用有表示尊敬意思的词来代替没有尊敬意思的词。语法方式 ,可以通过加先语末词尾和终结词尾来表示尊敬。
  中韩两国语言文化在相同点的基础上,又有长期以来形成的各自特色。应重点注意上述两者间的不同点,总结规律,以更好地学习和探讨两种语言。
  参考文献:
  [1]朱炳南,简明古代汉语知识[M].广州:广东旅游出版社,2017.
  [2]李得春,韩国汉字音韵母系统的几个特征[J].东疆学刊,2017(1).

免费论文题目: