寻觅与重塑逝去的辉煌:有关麻姑传说的文本、传播与翻译探讨[韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-04-26
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

在当代,文化是一个关键词。它不仅与一个民族的传统和生活方式息息相关,而且与其软实力和经济效益也密不可分。民俗和宗教是文化独特的组成部分,他们以各自的视角对文化进行阐释。无论是在道教还是民间故事里,麻姑都是极具传奇色彩的人物,很久以前她就已经是中国传统里家喻户晓的女仙。然而,出于各种原因麻姑在国内的作用力却远不如以前。反观韩国在宣传上先发制人,把麻姑打上韩国创世女神的烙印拍成电影《麻姑》,使之声名大噪。这种反差足以警醒中国学术界对这个值得深思的问题展开深入的探讨。因此,韩语论文,本文旨在把麻姑作为一种文化现象,就其起源,变迁,版...

在当代,文化是一个关键词。它不仅与一个民族的传统和生活方式息息相关,而且与其软实力和经济效益也密不可分。民俗和宗教是文化独特的组成部分,韩语毕业论文,他们以各自的视角对文化进行阐释。无论是在道教还是民间故事里,麻姑都是极具传奇色彩的人物,很久以前她就已经是中国传统里家喻户晓的女仙。然而,出于各种原因麻姑在国内的作用力却远不如以前。反观韩国在宣传上先发制人,把麻姑打上韩国创世女神的烙印拍成电影《麻姑》,使之声名大噪。这种反差足以警醒中国学术界对这个值得深思的问题展开深入的探讨。因此,本文旨在把麻姑作为一种文化现象,就其起源,变迁,版本,主要母题,作用力,传播及其主要文本翻译进行研讨,以便获得在新的国际和国内背景下如何保护和宣传国家遗产的经验。
   因此,本探讨以传播理论为支撑,同时也借鉴了社会学,人类学,民俗学,神话学,叙事学和文本性的一些概念。本文先是确定麻姑文本的起源和流派,随之探析出其主要内容和母题,再对其作用力和传播力进行评估。最终得出麻姑文本本质上属于民间故事这一类别,它的起源可以追溯到2017年前。由于麻姑文本持续发展时间长,地域分布广,因而其基本内容和母题在不同版本之间变化很大。因此,本文将致力于略论探讨现存的麻姑中文版本,并从其文学价值和文化价值方面着手对比其中一些具有代表性的文本,确定其各自的特点和优点,随之得出10个构建理想中文版本的要求,其中着重强调故事的审美价值。在后面的章节中,参考这些要求和文化传播的理论努力整合出一个理想的中文版。再立足于新构建的中文版本,在权衡和确定翻译策略的基础上形成一个英文版本。
   总之,以下发现被认为是很有意义的:
   1、宗教,民间故事,神话和文学的文本在特质和风格上有很大的重叠,这表明他们在传播的过程中相互加强和丰富。
   2、这是一个事实:文本有它自己的生命,历史上它曾具有强大的生产力并且在它每次的重述中得到丰富,因此我们的文化遗产应定期更新以保持其活力。
   3、为了宣传作为文化遗产的故事,有必要根据文化传播和文学鉴赏的要求重写它。
   4、一个理想的新版本只有通过一个的团队立基于前人认真探讨成果上共同努力才能出炉,这个道理同样适用于文本的翻译。
   5、因此,建议学术界,政府或体制从这方面努力,以确保文化传播的效力。
  

免费论文题目: