无论是韩国语还是中文, 都有一类总是与否定文相呼应的单词. 具有这样的性质的词我们一般称之为‘极语’. 和否定文相搭配的单词我们称之为‘否定极语. 这样的否定极语根据否定的强弱或...
无论是韩国语还是中文, 都有一类总是与否定文相呼应的单词. 具有这样的性质的词我们一般称之为‘极语’. 和否定文相搭配的单词我们称之为‘否定极语. 这样的否定极语根据否定的强弱或者具有的极性效果, 准则上来说只出现在否定文中. 根据前文所提及的, 对否定极语的理解若果不充分的话, 会造成沟通障碍. 因此, 在第二章中以汉语和中文中各个出现的中文否定极语为中心, 讨论了它们的概念和功能.
并且, 中国人韩语学习者们因受到母语的作用或因对两国否定极语副词之间的异同存在认识的不足而造成使用上的错误. 本文将否定极语副词分类并观察了它们的样貌. 在考察的过程中, 大部分韩国语教材中否定极语副词出现的频率不高, 一般都是在课本的本文部分进行简单的提及. 在各个教育机关出版的教材中仅有对否定极语副词的释义或仅有通过简单的几个例句来进行说明的倾向. 因此教材方面需要补充和完善. 并且在韩国语能力考试(TOPIK)中也有对韩国语否定极语副词考察的题目, 因此为了学习韩国语的学生们对韩国语否定极语副词的探讨是必不可少的. 换句话说, 否定极语副词的学习是一项重要的学习项目.
因此, 在第三章中, 本文为了表明韩中两国否定极语副词具有怎样的对应关系, 利用국립국어원(2011)统计材料根据频度数选定了探讨的对象19个否定极语副词. 以字典为中心将字典上否定极语副词描述的方式和不足之处进行了罗列. 为中国人韩语学习者能更加明了的观察将选定的否定极语副词进行了略论. 且利用可以反映现实生活中的口语形态的材料电视剧(在中国播放的有中文字幕的韩国电视剧)进行了略论. 韩国剧本对应的中文台词进行了使用上的略论. 发现了非常多的错误的使用的实例, 并对正确使用的例子也进行了考察. 在否定极语副词的教育方案方面的探讨将成为又一个值得探讨的课题项目.
,韩语论文范文,韩语论文题目 |