【摘要】:一直以来,对语言迁移现象--也称为语际作用--的探讨主要都是涉及第一语言和第二语言。本论文描述了二语在三语当中的迁移,即英语作为第二语言对作为第三语言的德语学习的作用。本探讨所选的探讨对象在开始学习第三语言的同时,也在继续第二语言的学习,本探讨将考察他们在学习第三语言的过程中,由于二语熟练程度以及二语接触时间的长短的不同,而造成的二语在三语学习当中不同作用,具体表现在语音,词汇,句法以及篇章方面。我们按照二语熟练程度的高低以及二语接触时间长短将受试学生分为三组,探讨者搜集了被试的口语测试资料,以及习作中的错误,对其进行了分类并运用了STATA软件对数据进行了统计略论,从而得出结论在三语学习中,学习者二语水平和二语接触时间不同,二语对其三语学习的作用在语音,词汇,句法以及篇章方面亦不尽相同。希望本探讨能够帮助外语教师对不同学生的三语学习过程有一个更深的了解,更有针对性的安排教学活动,从而提高教学效率和水平。
【关键词】:语言迁移 三语习得 一语 二语 三语
内容提要4-5 Synopsis5-6 摘要6-9 Abstract9-15 Introduction15-17 Chapter 1 Literature Review17-22 1.1 Conceptualization17-19 1.1.1 Language Learning vs. Language Acquisition17-18 1.1.2 Bilingual Majors and Two-Foreign-Language Program18 1.1.3 Error Analysis18-19 1.2 Previous Studies of L2 Transfer in L3 Learning19-22 1.2.1 Studies Abroad19-20 1.2.2 Studies in China20-22 Chapter 2 Theoretical Framework and Research Methodology22-31 2.1 Theoretical Framework22-28 2.1.1 The Definition of Language Transfer22-23 2.1.2 Variables that Affect Transfer23-28 2.2 Research Methodology28-31 2.2.1 Research Questions28-29 2.2.2 Participants29 2.2.3 Research Tasks29-31 Chapter 3 Representations of L2 Transfer in L3 Learning31-44 3.1 Phonetic Transfer31-36 3.1.1 Vowels31-32 3.1.2 Consonants32-36 3.1.3 Combinations36 3.2 Lexical Transfer36-39 3.2.1 Grammatical Transfer at Lexical Level36-38 3.2.2 Non-grammatical Transfer at Lexical Level38-39 3.3 Syntactic Transfer39-42 3.3.1 Word Order in Assertive Sentences39-41 3.3.2 Word Order in Negative Sentences41-42 3.4 Discoursal Transfer42-44 Chapter 4 A Quantitative Analysis of Data Collected44-50 4.1 A Quantitative Analysis of the Data44-48 4.1.1 The Total Number of Errors44-45 4.1.2 Number of Phonetic Errors45-46 4.1.3 Number of Lexical Errors46-47 4.1.4 Number of Syntactic Errors47-48 4.1.5 Number of Discoursal Transfer48 4.2 Findings and Discussions48-50 Conclusion50-52 References52-56 Appendix 156-58 Appendix 258-60 Appendix 360-63 Acknowledgements63-64 ,德语论文网站,德语毕业论文 |