中德熟语中动物象征意义的比较[德语论文]

资料分类免费德语论文 责任编辑:茜茜公主更新时间:2017-05-22
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。
【摘要】:如果说语言是反映各族人民文化的镜子,那么语言中的熟语则更能反映各民族丰 富的文化传统。在德语和汉语中,都有大量以动物来作喻的熟语。可是由于中德 两种文化观察动物的角度并非完全一致,关注的特点也不尽相同,因此这些动物的 象征意义也有较大的差别。本文通过对几种在中德熟语中出现频率都较高动物 (狗,牛,马,鸡,狼,鼠)的象征意义比较,从而找出这两个民族在文化以及思考方 式上的异同。

【作者单位】: 同济大学外国语学院德语专业 同济大学外国语学院德语专业
【关键词】
【分类号】:H33
【引言】:

一、熟语的定义 我们常说,语言是一面反映各族人民文化的镜子,而语言中的熟语则更能反映各民族丰富的文化传统。熟语是指语言中定型的词组或句子,使用时一般不能任意改变其结构。主要包括成语、谚语、格言、歇后语等①。从这个定义看,我们可以发现熟语的下列两个特征:1.熟语

德语论文德语论文
免费论文题目: