德语科技文献中被动语态和长句的翻译技巧[德语论文]

资料分类免费德语论文 责任编辑:茜茜公主更新时间:2017-05-22
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。
【摘要】:比较了德汉科技文献的主要异同,并就科技翻译者普遍感到困难的德语被动语态长句翻译技巧进行了详细讨论。

【作者单位】: 江南大学外语系
【关键词】
【分类号】:H33
【引言】:

科技翻译是语言的一种再创作活动,德语论文范文,因此,翻译过程也就是理解原文并创造性地用另一种语言再现原文的过程。由于汉语和德语属不同语系,两者的谴词、造句以及习惯用法都不尽相同,翻译时必须要考虑到两种语言的特点,采用不同的翻译措施,如词汇增减、词性转换、词序改变、重

德语论文范文
免费论文题目: