简析跨文化交际中的非语言交际能力的培养策略[英语论文]

资料分类免费英语论文 责任编辑:小天老师更新时间:2017-04-22
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

简析跨文化交际中的非语言交际能力培养策略

摘 要:我国跨文化交际越来越广泛,为了成功地进行跨文化交际,克服因文化异同而导致的交际冲突,有必要认真探讨非语言交际,培养跨文化非语言交际的能力

关键词:跨文化 非语言交际 影响

人类的交际分为语言交际和非语言交际两种。非语言交际具有普遍性和特殊性,即不同文化中非语言有着一定程度的共享性,同时它受文化环境的制约,又具有民族性。在跨文化交际中,非语言交际最容易引起误解和冲突。为了避免跨文化交际冲突,非语言交际的探讨越来越引起人们的广泛重视。二十世纪五十年代,世界范围内的非语言交际有了突破性的发展。近年来,随着中国加入WTO及2017年奥运会的申办成功,我国跨文化交际越来越广泛,为了成功地进行跨文化交际,克服因文化异同而导致的交际冲突,有必要认真探讨非语言交际,将其放在不同文化的背景下加以比较、略论,从中找出共性和个性,了解其不同的文化含义,用文化理论解析文化行为。

一、何谓非语言交际对于非语言交际,西方学者提出的定义很多。有的定义很简单,如“非语言交际是不用言词的交际。”有的定义则比较具体,如“非语言交际是不用言词表达的,为社会所共知的人的属性或行动,这些属性和行动由发出者有目的地发出或被看成是有目的地发出,由接收者有意识地接受并有可能进行反馈点。”关世杰先生在《跨文化交流学》一书中指出:“所谓非言语语指的是在交流环境中除去语言剌激以外的一切由人类和环境所产生的剌激,这些剌激关于交流的双方具有潜在的信息价值,或者说,非言语语是人类在语言之外进行交流的所有符号。”因此,所谓非语言交际,就是通过使用不属于语言范畴的措施传递信息的过程。从上述定义中我们得出如下结论:(1)非语言交际发生在交际过程中,包括从事交际的双方,也就是说,并不是任何一个动作都是非语言交际,如一个人独自工作时伸懒腰打哈欠不能算作非语言交际,但假如一个人出席一个会议,坐了许久,他不断地明显地做伸懒腰的动作,则是在进行非语言交际,他企图向主席暗示会议开得过长,他已经不耐烦了。(2)非语言交际既可以是有意识的,也可以是无意识的,如由于汽车拥挤造成乘客之间的距离缩短,这是无意识的,但这种拥挤现象却造成了人们之间的非语言交际。(3)不论哪一类非语言交际,都必须包括潜在的信息。对于非语言交际的涵盖范围分类的措施很多,一般地非语言符号可以分为七类:即体态语、空间、时间、触摸、声音、装饰和外貌。

二、非语言交际与文化

1·非语言交际与文化之间的联系很多学者把文化和交际等同起来,认为“交际即文化”,“文化即交际”。这说明二者之间的联系极为密切。实际上,文化是通过交际得以维持、储存和传播的。更重要的是,文化不仅是通过语言教育、语言学习和言语行为来习得和传播的,文化也是通过非语言交流,隐含地、有意识或无意识传播的。文化和绝大多数非语言交际行为都是代代相传和后天习得的,都是长期历史和文化积淀而成的某一社会共同的习惯。二者之间的联系,在萨莫瓦等人看来有这样几个特点:(1)文化与非语言交际密不可分。(2)许多非语言行为都是文化习得的结果。(3)人们的非语言行为的形成和效果往往都是由一定的文化环境所决定。萨莫瓦认为,了解某一文化的非语言表现形式,可以了解一种文化的价值体系;通过对非语言行为的探讨可以排除狭隘的文化优越感。非语言和语言一样,使用相当广泛,并具有交际影响,它与一定的社会文化背景密切地结合,是一定文化的产物。因此,没有文化就没有非语言的产生和发展。

2·非语言交际中的文化异同文化不同,表达相同含义的身势也常常会有所差别,如在剧场看戏时,中英异同极大。在感到乏味时,中国观众有的窃窃私语,有的进进出出;英语国家的人则聋拉脑袋或打起瞌睡来。有的身势动作属于此有彼无或此无彼有。如耸肩是英语国家和许多西方国家常见的身势动作,在表示“我不知道”、“有什么办法呢?”、“我无能为力”等。在我国没有这一动作,表示上述含义时,中国人的习惯动作是摇头或摆手。跨文化交际是指不同文化背景的人们之间的交际。从心理学角度讲,信息的编、译码是由来自不同文化背景的人所进行的,这种交际就是跨文化交际。跨文化交际包括:跨种族交际(interethnic communication)、跨民族交际(interracialcommunication )、同一主流文化内不同群体之间的交际(in-tercultural communication),以及国际性的跨文化交际(interna-tional communication)。在跨文化交际中探讨非语言交际与文化之间的联系最为现实的意义是要解决非语言交际的文化冲突。人们对本文化的非语言行为往往习焉不察,对别种文化的非语言行为又极为敏感,而且容易发生理解偏差,如见到长辈、上级来到时,中国人起立以示尊敬,而汤加人却坐下表示尊重。中国人翘大拇指是一种高度赞扬的意思,而希腊人急剧地翘起大拇指表示的意思是要求对方“滚蛋”。值得注意的是,非语言行为的异同比语言行为文化异同所引起的文化冲突还要严重,而且语言越流利,发出的错误的或不得体的非语言信息所引起的文化冲突就越严重,因为非语言行为一般是情感或情绪的表露。

免费论文题目: