《韩语教学中文化渗透不足的原因及途径》[韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-05-05
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

《韩语教学中文化渗透不足的原因及途径》-韩语论文资料库
【摘 要】外语教学应当语言知识与文化教育并重。仅仅掌握没有语法错误的外语,并不能成功地实现跨文化交际。不同民族有着不同的文化、历史、风俗习惯和风土人情等,要想学好一门语言就必须了解这个国家和民族的这些风俗习惯。本文就我国高校韩语教学中文化渗透不足的原因及文化渗透的途径方面进行了略论和研讨。
【关键词】韩语教学;文化渗透;语言;文化 


中韩两国位置毗邻,一衣带水。自1992年建交以来,伴随着两国在各个领域的全面交流与合作,作为两国文化交流的重要媒介工具-—韩国语的学习与教育,也得到了迅猛的发展。很多高校也争先恐后设立了韩国语专业,至今为止已有一百多所高校设立了韩国语专业并进行了正规的韩国语教育[1]。
但由于起步较晚而且发展速度迅猛,也带来了一系列的问题:师资问题、教材问题、课程设置问题、教学措施问题,等等。如不及时解决这些问题,将会严重阻碍高校韩语教育的持续发展。高校韩语教学中文化知识的渗透不足,导致学生学韩语的肤浅化与机械化问题,是不容忽视、亟待解决的重要问题之一。
一、 韩语教学中强调文化渗透的重要性         
近年来,我国高校的韩语教学界愈发重视韩语教学中的文化渗透教育。大家都知道,语言和文化是密不可分的关系。一方面,语言体现着文化,文化将自己的精髓渗透在语言之中;另一方面,文化还会对语言产生制约的反影响,它的每一个微小变化都会对语言产生直接作用[2]。学习者不仅在语言习得过程中了解文化,同时还通过文化的理解提高语言表达能力。
语言不仅仅是人们进行意识疏通的工具,而且也是反映一个民族的思维方式、生活习惯、价值观念、民族心理和性格特征的一个平台。北京大学季羡林教授指出,离开了内容,离开了语言的内涵,根本谈不上什么语言。不涉及一个国家的历史、文化、社会习俗等等,语言是学不好的,这是学语言的基本原理。凡是学习外国语言者,都必须把语言知识与文化知识结合起来,才能学好其语言,才能达到准确有效的交际目的。可见,学习一门外语如果离开了与之相对应的文化渗透,则只能停留在语言知识的表面,很难使不同文化背景的人们之间实现准确有效的交流。
二、 韩语教学中强调文化渗透的必要性       
韩语教学的目标是培养和提高学习者的韩语交际能力。虽然中韩两国一衣带水,同属东方文化圈,有着一些相似的文化习俗。但毕竟两国的民族语言与文化都是在各自所处的不同的客观环境及人文环境中形成和发展起来的。生态环境、物质条件、社会文化环境及宗教信仰的不同,导致两国人们在思想、信仰、习俗等方面都存在着很大的异同,拥有各自不同的民族文化及语言[3]。就高校的韩语教学而言,韩语的传授过程含有丰富的文化教育的因素,涉及韩国的历史、地理、风土人情、传统习俗、生活方式、文学艺术、行为规范和价值观念等。
不了解韩国的这些文化,容易造成学生在交际过程中对语言的误解,有时即使语言准确无误,也会产生误会[4]。韩语的同一个词或同一种表达方式在不同的场合具有不同的意义。例如,“(你好咸啊,咸!你爸是盐商啊?! )”。在韩语中,这句话不是在问他爸是否是卖盐的,而是“你好吝啬啊!”的带讽刺、嘲笑的意思。因此,我们在跨文化韩语教学中不仅要让学生正确掌握韩语的语言形式,还要考虑韩语语言形式的功能,使他们能在不同的场合、根据不同的对象、按照不同的需要,用适合的语言形式来进行交流。
只有真正地了解了韩国的文化背景,才能正确理解对方意图,充分表达自己的想法,达到跨文化交际活动的目的。然而在我国,一则因为韩国语是作为外语来学习的,所以缺乏语言环境;二则由于受到结构主义的作用,使我国的韩语教学也偏重语言知识的教育,忽略文化的输入,从而导致了不少学生能够掌握韩语语言知识,却不能得体应用这一语言的弊端。因此,我们应在韩语教学中加强文化渗透,深入了解、感受目标语所反映的目标文化,扫清交谈、阅读中的障碍,培养学生在跨文化交际中的认知能力。
三、 韩语教学中文化渗透不足的原因      
当前,我国高校的韩语教学中重语言轻文化的现象比较严重。语言输入多,文化输入少,课堂知识输入多,课外知识输入少,对语言能力重视多,对交际能力重视少。许多教师偏重语言知识的讲授和语言技能的培养,忽视对学生进行文化教学,学生把语法和词汇学习当作学习韩语的全部,韩语课也就成了教师的讲演课。这种现象严重作用了培养学生的韩语应用能力,导致许多学生跨文化交际语用能力低下,语用失误频繁。
那么,导致这些现象的主要原因是什么?其主要原因可以从五个方面来略论:
1.教师缺乏韩国文化知识     
从当前我国高校韩国语专业的师资结构来看,设置韩国语专业比较早的老牌大学是以资深的朝鲜族高级教师为主,但2000年之后、特别是近几年设置韩国语专业的很多高校大部分教师是刚刚硕士毕业或本科毕业的年轻教师,其中年轻的汉族教师也不少,而且他们所占的比例也越来越高。韩语教师作为课堂教学的主导者,本应成为两种不同文化的中介者和解释者[5]。但是由于教师本身对韩国文化的了解和体会不够全面、透彻,没有经过文化方面的专门的学习和体验,造成了韩语教师本身的文化素质不高,教师对文化知识的储备和转化也各有异同,很难把韩国的文化及时而有效地渗透到韩语语言教学当中。还有一些教师对大学韩语教学中传授文化因素的重要性认识不足,教师缺乏传授文化背景知识的主动性。这些因素大大淡化并阻碍了韩语教学中的文化渗透教育。
2.没有足够的教学资源和条件      
教学资源和一些客观条件的缺乏和不成熟,也制约了教师在韩语教学中的文化渗透的效果。当前国内缺乏介绍韩国风土人情的书籍及音像资料,缺乏适合不同高校、不同层次、不同专业方向的韩语配套教材。选定适合各高校的教材很难,甚至有些科目没有现成教材,只能各自现编现教。但当前各高校的很多韩语教师是刚刚毕业的年轻教师,能够临场编制一些相关急需教材的教师还寥寥无几。加之一线教师的教学任务普遍较重,他们也没有多少时间来专心探讨和实践怎样在韩语教学中更好地渗透文化教育这个课题。
3.学生缺乏学习文化背景知识的主观能动性       
这是因为学生没有应用语言的环境,处在基本封闭的韩语学习环境里,与母语为韩语的人很少接触和交往。他们体会不到掌握文化元素的必要性,在日常生活中几乎应用不到韩语,更提不上跨文化交流了。学生更注重的是韩语能力考试的成绩和证书。
4.韩语教学目的主要以灌输语言知识为主       
受应试教育的长期作用,为了让学生能在韩语考试中取得好成绩,我国韩语教学基本上是只注重语音、词汇、语法等语言知识的传授,而忽视了语言的文化载体功能,很少注意到语言的文化内容和表面相似的语言形式在文化内涵上的异同。语言教学与文化背景知识教学应同时并举、紧密结合,而不是取而代之。在进行韩语教学时必须优先考虑外语教学的实践性和交际性准则,做到精讲多练,形象生动。如果不加大文化的渗透力度,培养出来的学生尽管语音正确,语法不错,考试分数高,但说出的韩语却往往因缺乏文化常识而贻笑大方。
5.韩语教学模式保守单一       
我国的韩语教学模式,基本上是教师主导的班级授课制。教师单向地向学生传递语言知识,学生大多处在被动接受的地位,课堂缺乏师生互动的活跃气氛。即使教学中有一些文化渗透的成分,教师也往往是解释性地一带而过,而不和学生一起深入探求文化内涵,造成学生的文化求知欲望得不到满足。这种忽视文化渗透的教学模式,将会严,韩语论文韩语论文范文

免费论文题目: