赞同语作为人类外交中的广泛特点之一,从20世纪60年月就惹起了人们的普遍兴致,人们从说话学,韩语毕业论文,心思学,社会学和外交学等的角度对其停止了研究,并付与了赞同语各类称号,如随同行动,听众反响,反应行动,赞同语,非重要话轮,确认符,回应讯号等等。作者回想后人对赞同语的研究,发明年夜部门都是从语用学角度切入,并且都重要用于比拟分歧说话的赞同语比较,例如英语和汉语赞同语比较,日语和韩语赞同语比较等等,特别在国际,后人研究赞同语重要基于英语赞同语语料,汉语赞同语语料。被广泛以为是运用赞同语最多的日语,却很少被用于作为语料停止赞同语剖析。韩礼德的体系功效语法在今朝广为用于研究语用功效,韩语论文网站,韩礼德提出说话有三年夜功效,包含“概念功效”,“人际功效”,与“语篇功效”。“概念功效”是对于措辞“内容”的功效和“逻辑”功效,是措辞人对于内部世界和心坎世界的经历;“人际功效”是反应人与人之间关系的功效;“语篇功效”是使说话和语境产生接洽的功效。作者测验考试地将这一实际用于剖析赞同语,从全新的角度研究赞同语。本文是以办法为导向而非成果为导向的研究,最年夜进献在于冲破性地将元说话功效与赞同语接洽,对体系功效语法的运用是其在应用范畴的拓展。本文的研究结果对从语用组成角度赞同语的运用上有启发感化,然则也有必定的局限性,往后的研究者应当在更充分的试验前提下采取更威望更普遍接收的赞同语语料。 Abstract: In favor of language as one of the human diplomacy in a wide range of characteristics, from the 20th century, 60 years caused the people's widespread interest, people from learning to speak, the psychology, the perspective of sociology and diplomacy and other the was studied, and entrusted to agree with all kinds of language title, such as accompanying actions, the response from the audience react, agree with language, non important round, confirm the character and response signal, and so on. The writer recalls the later studies agree with the language of the, the invention Nianye departments are from the pragmatic perspective, and are important for comparing different spoke in favor of language, such as English and Chinese agree with language, Japanese and Korean in favor of language and so on, especially in the international, later research agree with language important based on English agree with language, Chinese agree with language. Widely believed to be the most widely used in Japanese language, but rarely used as a corpus to stop the analysis of language. Hallidy's system efficacy grammar at the present widely used to study the pragmatic effect, Hallidy put forward to speak has three major functions, including "the concept of efficacy", "interpersonal efficacy", and the effectiveness of the text". "Ideational" is the effect about the wording "content" and "logic" effect, is the wording on the inner world and the heart of the world, "human" is the reaction between man and man relationship efficacy; discourse function is enable speech and context have approached the effect. The author of the test will be used to analyze the actual approval, from a new perspective on the study of approval. This article is based on the approach of non achievement oriented research, most of the eve of the contribution is to break through the effectiveness of the yuan to talk with the approval of the language approach, the application of the system function is to expand the scope of its application. The research results from the pragmatic aspect of language agree with the application of a heuristic role. However, there are also a certain limitations, future researchers should take more authoritative and more generally accepted in favor of language in more fully under the premise of test. 目录: 摘要 4-5 Abstract 5 Acknowledgements 6-9 Chapter One Introduction 9-12 1.1 The Motivation of the Research 9-10 1.2 The Objective of the Research 10-11 1.3 Layout of the Thesis 11-12 Chapter Two Literature Review 12-25 2.1 Introduction 12-13 2.2 Basic Concepts of Backchannels 13-18 2.2.1 Definition of Backchannels 13-14 2.2.2 Classifications of Backchannels 14-17 2.2.3 Functions of Backchannels 17-18 2.3 Previous Studies on Backchannels 18-23 2.3.1 Explanations from Pragmatic Angle 18-21 2.3.1.1 Politeness and Face Threatening Acts 19-20 2.3.1.2 Communication Accommodation Theory 20-21 2.3.2 Explanations from Other Angles 21-23 2.4 Summary 23-25 Chapter Three Theoretical Framework 25-41 3.1 Ideational Function 26-28 3.2 Interpersonal Function 28-32 3.3 The Textual Function 32-34 3.4 Meta-functions in Related Studies 34-36 3.5 Analysis of Framework 36-41 Chapter Four Analysis of Backchannels 41-54 4.1 Ideational Function of Backchannels 41-44 4.2 Interpersonal Function of Backchannels 44-50 4.3 Textual Function of Backchannels 50-54 Chapter Five Conclusion 54-57 5.1 Major Findings 54-56 5.2 Limitations and Suggestions for Future Studies 56-57 References 57-62 Appendix 62-72 |