不管是在韩国语辞汇里照样在汉语辞汇里,多义词都占领主要比重。特殊是身材语多义词,在平常生涯中,许多工作、思惟乃至立场都邑经由过程身材语来表达。多义词系统由根本词义和扩大后的词义构成,具有多义词特征的身材辞汇由它的根本词义、习用表达措施中的词义和扩大后的词义三个部门配合构成。而在生涯中情绪、思惟、立场的传递最重要是经由过程习用表达来完成。并且,处在身材最上部位的“(?)”,在身材语多义词里的位置更是不容疏忽。今朝在韩国,对于韩国语“(?)”的研究重要是散布在身材语的语源研究、习用语表达等方面。身材语“(?)”普通作为其研究的一个构成部门来停止。在本文中将要和韩国语“(?)”停止比较的汉语“头”,异样作为身材多义词,和“(?)”一样同时具有多义词和身材语的特征。二者在许多处所都具有配合点,好比说:根本词义、习用表达,乃至词义扩大的偏向等方面。基于以上几点,本文的研究角度及重要内容以下:本文对于韩国语“(?)”和汉语“头”的比较研究重要从字(词)辞书意义、习用表达、和词义扩大偏向等三个方面停止。基于后人对二者根本词义研究不敷周全的现状,为了使此部门的研究根据更充足,研究结果更有压服力,本文将取韩国语五年夜字(词)典和汉语五年夜字(词)典中收录的词义停止字(词)典意义比较。接上去是从词义论的角度对二者习用表达停止比较,本文中对于二者习用表达的比较经由过程同形同义、同形异义、同形且意义相似和仅在韩国语种才有的习用表达等四个方面来停止。最初是从认知词义论角度对二者的词义扩大偏向停止比较,经由过程词义来讲明二者词义扩大的偏向而且将它们停止比较。本文触及的详细内容以下:论文第一章,对本文的研究目标及意义,先行研究和研究对象和办法等停止了解释、阐述。论文第二章,对二者的字(词)典词义和习用表达停止了比较,而且得出结论。论文第三章,起首对词义扩大的机制,扩大的构成停止了简略简要的剖析,接上去对二者词义扩大的偏向停止了详细的剖析,最初得出结论。论文第四章是本文的结论部门,将要对以上三章内容停止归结、总结。 Abstract: Whether in the Korean vocabulary still in Chinese vocabulary, polysemy occupy the major proportion. Is a special language of polysemous words, in daily life, work, thinking and even many positions have through the process body language to express. System of polysemy by fundamental semantic meaning, and the expanded, with characteristics of polysemy of figure speech exchange by its basic meaning and idiomatic expression method in the meaning and expand the meaning of three departments coordinate with each other to form a. The transfer of emotion, in career thinking, the most important position is through the process of expression used to complete. And, in the top position of the "(?)", in the body language of the word in the position is not to be ignored. Today in South Korea, a Korean "(?)" research is spread in the body language of the etymological research, idiom expression. Body language "(?)" as a form of the general discussion of the Department to stop. In this article I will and Korean "(?)" stop compared to the Chinese "head", strange as a figure of polysemy, and "(?)" at the same time with characteristics of polysemous words and body language. Two in many places have in common, for example: the expression of the basic meaning, use, and extension of meaning bias etc.. Based on the above points, the point of view of this research and an important content in the following: This paper about Korean "(?)" and Chinese "head" of the comparative study from the word dictionary meaning and idiomatic expression and meaning to expand toward three aspects to stop. On the basis of the descendants of the essential meaning of research is not comprehensive enough situation, in order to make the study in this department according to more adequate, research results more convincing, this paper will take Chinese and Korean five of the eve of the word code five of the eve of the word code included in the meaning of stop word dictionary meaning is. Pick up from the meaning of a word on the perspective of idiomatic expression compared in this paper about the two conventional expression through the same shape synonyms, homonymy, are the same in shape and with similar meaning and only in Korean language to some conventional expression of four aspects to stop. Originally from the cognitive meaning on angle of the meaning of expanding bias, through the process of meaning to explain the extension of word meaning bias and bring them to stop comparing. This paper touches on the following details: the first chapter of this paper, the research objectives and significance of the first discussion and research objects and methods, such as to stop the explanation and exposition. In the second chapter, the two words (words) to stop the expression of code meaning and use, and draw the conclusion. The third chapter, first of all, the expansion of the meaning of the mechanism, the expansion of the composition of a brief summary of the analysis, then went on to the expansion of the meaning of the two deviation of the detailed analysis, the first conclusion. The fourth chapter is the conclusion of this paper, which will be the conclusion of the above three chapters. 目录: |