韩语和汉语的语法特点可分为四点进行对比探讨,一韩语用语尾和助词表示语法关系,汉语没有语尾上的变化,通过虚词和语序表示语法关系;二韩语的语序比较灵活,而汉语则比较固定;三韩语中的词汇词和语法词是不同的,汉语中是相同的;四韩语中句子成分和词类有一定的对应关系,而汉语则没有对应关系。第一,韩语用语尾和助词表示语法关系,汉语没有语尾上的变化,用虚词和语序表示语法关系。韩语是一种语尾非常丰富的语言,可以通过语尾表示说话的语气是陈述,疑问,命令,请求,感叹;说话双方关系的亲疏或辈分高低。在韩语中用助词可以明确地区分主谓宾等句子成分,或表示并列、罗列、强调、对照、让步等语法意义。汉语没有语尾变化,通过虚词和语序表示语法关系。语序,它既是一种语法手段,又是一种修辞手段。1江西人不怕辣,湖南人辣不怕,四川人怕不辣。2你出的题太难了。圮太难了,你出的题。3我喜欢这盆蝴蝶兰。圮这盆蝴蝶兰喜欢我。例句1通过变化“不”“怕”“辣”三个字的语序,将三省市的人不怕辣味的程度进行了鲜明对比,程度一个比一个深。例句2是主语和谓语的变位句,通过谓语前置,并将主语和谓语用逗号隔开,强调了谓语,......(论文页数是:1页) [继续阅读本文] ,韩语论文范文,韩语毕业论文 |