18世纪中韩文人交流墨缘:《中士寄洪大容手札帖》[韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金老师更新时间:2017-06-09
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

朝鲜文人洪大容(1731-1783年)使行团一行在乾隆三十年(1765年)10月出使清朝,12月抵京。此次出使的三使臣为:正使顺义君李烜(1712-?),副使参判金善行(1716-1768年),书状官执义洪檍(1722-1809年)。洪大容和友人金在行作为陪同一同随往,洪大容是洪檍的侄子,而金在行是金善行的堂弟,这两人作为军官通德郎的身份跟随出使。这些朝鲜使臣在乾隆三十一年正月到北京后与清人严诚(1732-1767年)、潘庭筠(1742-?)、陆飞(1719-?)相遇,他们在京期间及分别之后都有大量的书信和诗文交流。他们之间的交流资料主要有往来手札、酬唱诗文、笔谈记录、书画题词等。关于这些诗文资料的整理,清人严诚去世后,其友人朱文藻分别编辑了《日下题襟合集》与《日下题襟集》[1-2]。洪大容在返回朝鲜后编纂了多种与他此次出使燕京有关的文献,本文要讨论的《中士寄洪大容手札帖》中所收书信原件就是清人与洪大容之间交流文献的一部分。《中士寄洪大容手札帖》收录了洪大容在世时亲自整理装帧的六册书信原件。因原装帧题名不一,韩国基督教博物馆在今年2月影印出版时重新命名为《......(论文页数是:10页)      

韩语论文题目韩语毕业论文
免费论文题目: