中国与韩国同属于中华文化圈,两国之间的文学交流也已经有了数千年的历史。由于意识形态等方面的异同,中韩两国之间曾经有过相当长的一段对立时期,包括文学在内的种种交流无法正常实现。但是,随着我国改革开放政策的推广,特别是于1992年建交之后,两国之间的文学交流迅猛展开,出现了“后来者居上”的状况。1中韩文学交流的近况据韩国友人介绍,大约20年前,就连韩国有名作家之间,了解的中国文学著作以及作者也只有鲁迅先生的《狂人日记》等屈指可数的极少数;到了现在,林语堂、莫言、钱钟书、林清玄、季羡林等一大批名作家的优秀著作在韩国多次出版,反响强烈。同样的,韩国文学著作在中国的翻译传播也是在最近30年间完成的,从初期极少数引进翻译的《狂乱时代》(吴独伊),到现在遍地花开般的《人间问题》(姜敬爱)、《洛东江》(赵明熙)、《受难二代》(河瑾灿)等,充分体现了韩国文学著作在中国受到的欢迎程度。2中韩文学交流的成果文学著作,是一个民族思想与灵魂的结晶。因此,文学著作的交流影响也不可小觑。2.1理论探讨增加1992—1999年间,在中国的对于韩国现代文学著作的探讨论文仅仅有22篇。进......(论文页数是:2页) [继续阅读本文] ,韩语论文范文,韩语论文 |