熟练中韩双语者同形词的词汇通达机制[韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金老师更新时间:2017-06-09
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

双语探讨主要目标在于描述双语者记忆的结构和功能,探究双语语言表征模型。Weinreic(1963)首次提出了双语者语言的三种联系模式:并列双语,即双语在词汇和概念水平上都是分离的;复合型双语,即双语词汇表征分离,概念表征共享;从属双语,即L2需要通过L1来通达唯一的概念系统。围绕这三类模型,Kolers(1963)以非英语母语者为被试,发现双语记忆的存储是分离的,支持并列双语模型。Dalrymple-Alford和Aamiry(1970)以阿英双语者为被试,发现被试对翻译对等词反应速度达到显著,进而推断双语共享概念,支持复合双语模型,又于1982年以法英双语者为被试,发现语义的重叠不能促进双语记忆提取,认为双语间没有联系。Potter,So,von Eckardt和Feldman(1984)采用重复启动范式,以图片命名和词汇翻译任务进行探讨,在前人的基础上提出了词汇连接模型(theword association model)和概念中介模型(the conceptmediation model),两种模型都认为双语者两种语言在词汇层面的连接是分离的,但在概......(论文页数是:7页)       [继续阅读本文]

韩语论文范文韩语论文范文
免费论文题目: