中韩成语的差异比较[韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金老师更新时间:2017-06-09
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

成语是古代汉语词汇中特有的一种长期相沿习用、含义丰富、具有书面语色彩的固定短语。成语在表意上与一般固定短语不同,它不是其构成成分意义的简单相加,而是往往隐含于字面意义中,具有意义的整体性。它结构紧密,一般不能任意变动词序,抽换或增减其中的成分,具有结构的凝固性。成语通常来自古代文献,如神话寓言、历史故事、诗文语句,其语体风格庄重、典雅,与惯用语、歇后语通俗平易的风格不同。例如来自神话寓言中的精卫填海(《山海经·北山经》)、愚公移山(《列子·汤问》),来源于历史典籍中的完璧归赵(《史记·廉颇蔺相如列传》)、四面楚歌(《史记·项羽本纪》),来源于诗文语句中的学而不厌(《论语·述而》),老骥伏枥(曹操《龟虽寿》)等。朝鲜半岛自古以来就与中国一衣带水,交流密切,政治、文化、社会生活的方方面面无不受到中国的作用,其语言生活自然也不例外。公元前194年卫满朝鲜时期汉字传入朝鲜半岛,而后随着公元前108年汉武帝设立汉四郡,汉字便在朝鲜半岛广泛传播了。直到1446年李氏朝鲜时期的世宗大王颁布《训民正音》之前,汉字都是作为唯一的书面语言而被各朝各代的统治阶级使用。[李氏朝鲜......(论文页数是:2页)       [继续阅读本文]

韩语论文网站韩语论文网站
免费论文题目: