本探讨是以韩国学生为探讨对象,对比韩汉两种语言中的感情惯用语。找到改善汉语惯用语的教育措施。<br>
惯用语作为各个国家独特的反映历史文化的语言表现形式,韩语论文网站,在历史背景和社会语言生活中形成。由于惯用语中包含着一种语言的社会文化以及传统,同时又有创造新语言文化的影响,所以无论哪个时代,惯用语都是不可缺少的语言形式。<br>
惯用语从意义上来看具有不透明性。即惯用语不能单纯地从语言中合成而成。从字面意思来推测是有些困难的。特别是对身体语言而言,韩语论文范文,有些词类意思扩大或者发生转移等等都是理解起来相当困难的。鉴于这些要素,本文将“喜”...
本探讨是以韩国学生为探讨对象,对比韩汉两种语言中的感情惯用语。找到改善汉语惯用语的教育措施。
惯用语作为各个国家独特的反映历史文化的语言表现形式,在历史背景和社会语言生活中形成。由于惯用语中包含着一种语言的社会文化以及传统,同时又有创造新语言文化的影响,所以无论哪个时代,惯用语都是不可缺少的语言形式。
惯用语从意义上来看具有不透明性。即惯用语不能单纯地从语言中合成而成。从字面意思来推测是有些困难的。特别是对身体语言而言,有些词类意思扩大或者发生转移等等都是理解起来相当困难的。鉴于这些要素,本文将“喜”、“怒”、“哀”、“惧”相关的惯用语和韩汉语中“眼/目”、“嘴/口”、“脸”这三类身体语言进行比较略论。
本文首先阐述了韩国语和汉语对于惯用语的概念的定义以及两国惯用语的特性,并以此为基础将这些带有感情色彩的惯用语从类似性和差别性两个方面来进行对比略论。同时通过观察同一身体部位蕴含着什么样的内在含义,发现韩汉语言表达的异同性,从而找到针对韩国学生的有效的汉语感情惯用语的教学措施。
本探讨与单方面的强调词汇的特殊性相比,更想通过语言的普遍性来说明和身体语言有关的惯用语的特性,从而在接受惯用语教育的同时扩充汉语教育中语言和文化相互的关联性。 |