谚语凝聚着一个民族的智慧和经验。中韩谚语具有十分丰富的文化内涵,两者既有区别,又有联系。因此,对中韩谚语进行多角度的综合略论具有重要的意义和价值。本文旨在从多角度对中韩“话语行为”类谚语进行对比探讨,研讨其相同点和不同点以及出现这些异同的原因,希望能透过对中韩“话语行为”类谚语的对比,揭示出汉、韩两民族在说话心理上的差异,能给针对韩国的对外汉语教学带来帮助。<br> 本文选取了103例汉语“话语行为”谚语和80例韩语“话语行为”谚语,对韩语谚语采用先直译后意译的准则。直译保持了韩谚的原貌和特色,再通过意译便于读者理解,力...
谚语凝聚着一个民族的智慧和经验。中韩谚语具有十分丰富的文化内涵,两者既有区别,又有联系。因此,对中韩谚语进行多角度的综合略论具有重要的意义和价值。本文旨在从多角度对中韩“话语行为”类谚语进行对比探讨,研讨其相同点和不同点以及出现这些异同的原因,希望能透过对中韩“话语行为”类谚语的对比,揭示出汉、韩两民族在说话心理上的差异,能给针对韩国的对外汉语教学带来帮助。 |