本次翻译报告所选用的源文是13名韩国驻京记者的倾心之作,在韩国国内已经出版两册。这本作品中作者介绍了从新中国成立初期到今天,为中国经济发展作出贡献的公司家们。其中包括今天IT界精英李彦宏和马云。笔者节选了其中最具有代表性的CEO-马云作为翻译对象。给大家展示了出生平凡的马云,其所不平凡人生经历。这是一篇对于人物生平,事迹的介绍,属于人物传记类翻译。在翻译过程中,笔者主要以塞莱斯科维奇的释意理论为指导,在充分理解源文的基础上,综合考虑国内受众,力求真正的“释意”。同时在本次翻译过程中,灵活应用了翻译措施和翻译技巧,并对具体问题...
本次翻译报告所选用的源文是13名韩国驻京记者的倾心之作,在韩国国内已经出版两册。这本作品中作者介绍了从新中国成立初期到今天,为中国经济发展作出贡献的公司家们。其中包括今天IT界精英李彦宏和马云。笔者节选了其中最具有代表性的CEO-马云作为翻译对象。给大家展示了出生平凡的马云,其所不平凡人生经历。这是一篇对于人物生平,事迹的介绍,属于人物传记类翻译。在翻译过程中,笔者主要以塞莱斯科维奇的释意理论为指导,在充分理解源文的基础上,综合考虑国内受众,力求真正的“释意”。同时在本次翻译过程中,灵活应用了翻译措施和翻译技巧,并对具体问题进行了具体略论。 |