汉韩语实词词类对比探讨[韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-04-26
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

实词是词类的核心,在语言的学习和教学中都占有重要的地位。过去,人们对汉、韩语中实词词类缺乏全面深入的对比探讨。针对这种情况,本文对汉、韩实词词类进行了系统的对比探讨。通过对比,发现汉、韩语中名词、动词、形容词、代词、数词等实词所表达的语法意义基本相同,但在词的小类、语法功能上都存在着很多不同。如:量词在韩语里被视为名词的附类(依存名词),而在汉语里量词则独立为一个词类。代词在韩语里的细致区分,反映了韩国是一个十分注重尊卑礼仪的国家,韩语论文范文,这也是韩国长期受儒家思想作用的结果。名词、动词、形容词这三大类词作为两种语言的核心,语法意义基...

实词是词类的核心,在语言的学习和教学中都占有重要的地位。过去,人们对汉、韩语中实词词类缺乏全面深入的对比探讨。针对这种情况,本文对汉、韩实词词类进行了系统的对比探讨。通过对比,发现汉、韩语中名词、动词、形容词、代词、数词等实词所表达的语法意义基本相同,但在词的小类、语法功能上都存在着很多不同。如:量词在韩语里被视为名词的附类(依存名词),而在汉语里量词则独立为一个词类。代词在韩语里的细致区分,反映了韩国是一个十分注重尊卑礼仪的国家,这也是韩国长期受儒家思想作用的结果。名词、动词、形容词这三大类词作为两种语言的核心,语法意义基本相同,也都可以承担多种句法成分。但在韩语里,名词、动词、形容词做不同的句法成分时,要有相应的词形变化,而汉语里这三类词做不同句法成分时则没有形态变化。这反映了韩语是黏着语而汉语是孤立语。
  汉、韩语实词词类之间的区别既反映了不同语言类型之间的不同,也反映了一定的社会、文化、心理的不同。更重要的是这种不同恰恰是对外汉、韩语教学中应当给予充分注意的地方。在教学中,对两种语言之间不同的地方要给予充分的重视,并根据这些不同,预测对外汉语、韩语学习过程中可能出现的偏误,以便对受母语作用而容易出错的地方做充分的讲解和略论。同时,也可以利用两种语言相似的地方帮助学生学习第二语言。
  本文在对比略论的基础上,讨论了以韩语为母语的人在学习汉语的过程中在词序、功能以及语用方面应该注意的一些问题,如数量结构,复合趋向补语,处所成分在句中的位置,韩语论文范文,受形式的误导造成的各种词性误用,词义相关而词类不同的词的误用,受汉字词的作用造成的偏误,语际负迁移和一些特殊用法等问题。在对外汉语教学中,教师充分重视汉字词以及某些量词、代词、离合词等的汉、韩对比和说明。而关于以汉语为母语学习韩语的人来说,学习韩语的过程中形态的教学无疑是最重要的,而代词和敬语在语用教学中也是不可忽视的。

免费论文题目: