韩国语词汇包括固有词、汉字词、外来词三部分,其中,汉字词占的比重最大,可以说韩国语词汇的半数以上是汉字词,所以汉字词对韩国人的日常语言生活有很大作用。中韩两国自古就保持着密切的联系,在这一过程中汉字传入到韩国,并开始作用韩国人的语言生活。汉字词一般是指用汉字标记的韩国语单词,其中大部分是从中国借用的借用语。这些汉字词虽然已经融为韩国语词汇的一部分,但是还保持着汉字的顺序。特别是在新词创造中,与固有词截然不同。汉字作为表意文字,即使完全不标记汉字的语音也可以了解其意思。正因为汉字的这些固有特性,汉字词比固有词更广泛地...
韩国语词汇包括固有词、汉字词、外来词三部分,其中,汉字词占的比重最大,可以说韩国语词汇的半数以上是汉字词,所以汉字词对韩国人的日常语言生活有很大作用。中韩两国自古就保持着密切的联系,在这一过程中汉字传入到韩国,并开始作用韩国人的语言生活。汉字词一般是指用汉字标记的韩国语单词,其中大部分是从中国借用的借用语。这些汉字词虽然已经融为韩国语词汇的一部分,韩语论文网站,但是还保持着汉字的顺序。特别是在新词创造中,与固有词截然不同。汉字作为表意文字,即使完全不标记汉字的语音也可以了解其意思。正因为汉字的这些固有特性,汉字词比固有词更广泛地运用于表达新概念的新词中。本人认为对汉字词新词的构词能力的考察很有意义。本文以韩国国立国语院统计公布的《2017年新词》和《2017年新词》中的240个纯粹汉字词为探讨对象,考察汉字词新词的词性特征、音节数特性、构词特点等。其中尤以汉字词的构诃法为重点。最后在此探讨的基础上提出有效的汉字诃教学措施。全文共分为四章。第一章为绪论部分。主要阐述了论文的探讨对象、探讨目的、探讨意义和措施,以及当前的主要探讨成果。第二章主要考察了汉字诃新词的特点。首先从整体上考察了《2017年新词》和《2017年新词》中收录的新词的整体概况,集中阐述了汉字词在整个新词中所处的位置。随后,考察了汉字词新词的词性分布情况和音节组成情况,阐述汉字词的词性特征和音节数特点。最后,阐述了汉字词新词的构词特点。与汉语构词法相比较,阐述汉语语法对汉字词新词的形成产生了怎样的作用。因为汉字词具有两面性,所以学者们的观点基本上分为两派,一种主张是将其放在韩国语语法系统中进行考察,另一种主张是将其纳入汉语语法体系中进行考察。鉴于本文的教学法是针对学习韩国语的中国学生提出的,所以本文中遵循第二种观点,把汉字词与汉语语法相关联进行考察。第三章首先考察新词教育的必要性,随后基于前面几章的论述,略论并提出了汉字词的教学措施。针对学习韩国语的中国学生本身的特点,有选择性地提出适合他们的教学措施。第四章为结论部分,这一部分总结全篇内容,韩语论文网站,并简要地整理概括本探讨的结论。 |