韓國人の日本語學習者における外來語の略论 : 中間言語の視点から [韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-04-27
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

지금까지의 한국인 학습자의 일본어에 있어서 외래어에 관한 연구에서는 일반적으로 오용분석과 음운대조에 대해서만 연구 되어졌다. 중간언어의 연구에서는 주로 영어교육에서 많이 행해...

지금까지의 한국인 학습자의 일본어에 있어서 외래어에 관한 연구에서는 일반적으로 오용분석과 음운대조에 대해서만 연구 되어졌다. 중간언어의 연구에서는 주로 영어교육에서 많이 행해지고 있는 것에 착목하여 한국인의 일본어 교육에 있어서 외래어 분석을 중간언어 습득의 시점에 중점을 두고, 1)제2언어로서 일본어 외래어를 표기할 때 나타나는 모어 간섭전이를 조사하고, 2)일본어 학습자의 외래어조사에서 중간언어 특성을 분석, 3)일본어 학습자에게서 나타나는 오용의 원인규명과 정리, 4)목표언어인 일본어에 있어서 자주 쓰이는 외래어 표기에서 학습전략과 의사 전략을 제시하는 것을 목적으로 한국인 학습자들에게 앙케이트 조사를 실시하여 한국인 외래어 중간언어 실제 분석을 하였다. 오용의 내용으로는 첨가(촉음 첨가, 장음첨가, 모음첨가 등이 있고, 탈락에는 장음 탈락이 가장 많고, 변환에는 장음을 촉음으로, 장음을 모음으로 하는 경우가 많았고, 선택상의 오용으로는 장음부분을 한국식 외래어발음대로 바꾼 경우, 장음의 위치를 바꾼 경우 등이 나타났다. 한국인 학습자로부터 나타나는 특징은 변이성이 자주 관찰되고, 화석화, 역행 등이 나타나는 것을 알 수 있었다. 학습전략과 의사소통전략을 제시할 수가 있었다.

韩语论文题目韩语论文网站
免费论文题目: