ABSTRACT
A Study of Korean Connection
Endings and Chinese Related Expressions:
Focus on [TIME/ ENUMERATE/ SELECTION] Endings
Fan, Wei Xia
Dept. of korean Language Educatio...
ABSTRACT
A Study of Korean Connection
Endings and Chinese Related Expressions:
Focus on [TIME/ ENUMERATE/ SELECTION] Endings
Fan, Wei Xia
Dept. of korean Language Education
The Graduate School
Sangmyung University
connection endings such as [time] connection ending {-(으)면서}and{-(으)며}, {-자}and{-자마자}, {-고}and{-아/어서}, {-다가}, [enumerate] connection ending {-고}and {-(으)며}, [selection] connection ending {-거나}and {-든지}, selected from The National Institute of the Korean Language(국립국어원(2005). Based on that, after learning the connection endings and related vocabulary of syntactic information, like time limit, subject Verb Concord limit, predicate limit, article type and negative sentence limit, I made a contrastive analysis study. By this study, I grasped the differences between Korean and Chinese semantic information and syntactic information. Hope the result could be as the useful document for persons who research the same field.
The first chapter discussed the purpose and necessities of the study, and introduced the objects and methods of the study.
The second chapter learned the systems and types of the Korean and Chinese connective endings, and selected the content of the study. At last, I learned the corresponding relationship of Korean connection ending and Chinese related vocabulary.
The third chapter analyzed and discussed the Korean [time] connection ending and Chinese semantic information of the related vocabulary by focusing on Korean [time] connection ending.
The fourth chapter analyzed and discussed the Korean [enumerate] connection ending and Chinese semantic information of the related vocabulary by focusing on Korean [enumerate] connection ending.
The fifth chapter analyzed and discussed the Korean [selection] connection ending and Chinese semantic information of the related vocabulary by focusing on Korean [selection] connection ending.
The sixth chapter after arranging the content of 1-6 chapters I reached the conclusion.
If someone wants to grasp a kind of language, he should compare all the information related to his native vocabulary and distinguish similarities and differences of the two languages. So the discussion of the syntactic characteristics and meanings could be very useful for language learners.
The contrast of Korean connective ending and Chinese related vocabulary in various context and grammar is meaningful. So, developing the conclusion of the study in the practical instruction could be another important subject.
中文摘要
韩国语连接语尾和中国语对应表现探讨
-以[时间/ 并列/ 选择}为中心-
樊偉峽
國語國文學科
祥明...
中文摘要
韩国语连接语尾和中国语对应表现探讨
-以[时间/ 并列/ 选择}为中心-
樊偉峽
國語國文學科
祥明大學 一般大學院
這個探讨主要以[時間]連接語尾 {-(으)면서}和{-(으)며}, {-자}和{-자마자}, {-고}와{-아/어서}, {-다가}, [並列]連接語尾 {-고}和{-(으)며}, [選擇]連接語尾{-거나}和{-든지}共11個韩国语连接语尾爲探讨對象,先觀察了它們以及與它們相關聯的中國語對應表現的基本意義和特征,整理了它們之間的相互對應關系。以此爲基礎利用字典裏出現的例句團對它們的統辭信息,即在文章裏應用時受到限制的‘時間制約,主語一致制約,謂語制約,文章種類制約, 否定句制約’等5個方面進行了分別查看。之後並再次在一對一的意義對應關系裏對它們進行了細致嚴密的對比略论。通過這一略论希望能爲正在學習和探讨兩國語言相關意義信息和統辭信息領域的學者們提供有用的參考資料。
這個探讨裏論述的內容整理如下:
第一章裏首先對這個探讨的探讨目的和必要性進行了闡述之後提出了本探讨涉及到的探讨對象和探讨措施。
第二章裏先分別展示了基礎探讨裏出現的韓國語連接語尾和中國語相關對應表現的整體體制和類型之後,設定了本探讨裏要略论的韓國語連接語尾和中國語對應表現的範圍。並整理了它們之間的對應關系。
第三章裏主要以韓國語[時間]關系的連接語尾以及和它相關聯的中國語對應表現爲中心,分別敘述了它們各自在文章裏的基本意義以及在特殊語境下的意義特征,並以此爲基礎對它們的統辭信息進行了精密細致的對照略论。
第四章裏主要以韓國語[並列]關系的連接語尾以及和它相關聯的中國語對應表現爲中心,分別敘述了它們各自在文章裏的基本意義以及在特殊語境下的意義特征,並以此爲基礎對它們的統辭信息進行了精密細致的對照略论。
第五章裏主要以韓國語[選擇]關系的連接語尾以及和它相關聯的中國語對應表現爲中心,分別敘述了它們各自在文章裏的基本意義以及在特殊語境下的意義特征,並以此爲基礎對它們的統統辭信息進行了精密細致的對照略论。
第六章對這個探讨裏1-6章論述和略论的內容進行了整理之後道出了結論。要想正確的掌握一門外語首先必須了解它和學習者母語之間的相關信息並能夠對它們進行系統的比較,能夠分辨它們之間的共同點和差異點。以此爲基礎找出能夠與母語分辨的只有目標語才具有的特征,韩语论文题目,韩语论文题目,在此基礎上建立學習方案的話才能夠有效。爲此對教育現場有關外語的教育者和探讨者來說要想有效的開展外語教學必須首先要了解學習者母語相關的基礎語言知識。
這個探讨爲正在探究韓國語連接語尾和中國語對應表現的學習者和探讨者提供了在多樣的語境和語法環境裏能夠正確運用的意義信息和統辭信息, 並對此領域進一步深入探讨發展方面具有深遠的意義。之後利用本探讨成果在教育現場通過驗證並有效地開發課程方案作爲此探讨的後續探讨課題。
|