摘 要
本文以韩国语中常用动词‘떨어지다’为探讨对象,以韩国21世纪世宗计划语料中的2945个与‘떨어지다’相关的例句为基础,对照其在字典上出现的解释,将‘떨어지다’在语料中出...
摘 要
本文以韩国语中常用动词‘떨어지다’为探讨对象,以韩国21世纪世宗计划语料中的2945个与‘떨어지다’相关的例句为基础,对照其在字典上出现的解释,将‘떨어지다’在语料中出现的语义情况进行了统计,并按照出现的频率情况从语义和句型两个方面对其在汉语中的对应情况进行了详细的略论。
从结论上看, 语料中‘떨어지다’呈现的义项以基本意义“从高处向低处做下降运动”的使用频率最高,占到31.27%,其次与生活密切相关的‘价格水平行情等下滑,下降。’, ‘隔了一段距离。’, ‘原本连在一起的物体分开,脱离。’, ‘关系破裂分手。’, ‘陷入某种状态。’, ‘供不应求’ 等义项也具有较高的使用频率,而这些义项在汉语中的对应也丰富多样,以其基本义的对应为例,根据动作主体的不同,其对应形式也不同,在动作主体是人的情况下,可以对应为“坠,掉,跳”,当动作主体是液体时,则可以对应为“滴,掉,落”,在表示光线的照射时,又可对应为“照在”等,并且根据句中位置的不同,有时需添加介词。本文对统计的义项按分类一一进行了略论。 句型方面,本文考察了语料中出现的句型,以及其在汉语中的对应句型。对语料中出现的‘떨어지다’的常用句型在汉语中的对应形式进行了归纳和总结, 对应句型主要分为NP1充当宾语和NP1充当主语两种情况,归纳出了三个句型,韩语论文题目,分别为 ‘[개사/NP2]/V/(/보어)/NP1’ ,‘NP1/[개사/NP2]/V(/보어)’以及‘NP1/V(/보어)/NP2’。其中‘개사/ NP2’构成的介词短语可以直接修饰动作发出的对象或者是具体的动作,免费韩语论文,也可以补充修饰动作发生的时间,动作对象,目的,理由等,它的位置也相对较为灵活。
Abstract
This focuses on Korean regular verb “떨어지다”, based on 2945 examples about “떨어지다” in Korean 21st centuary Sejong project, contrast explanations in dictionary, count the semantic situation, analyze from semantic a...
Abstract
This focuses on Korean regular verb “떨어지다”, based on 2945 examples about “떨어지다” in Korean 21st centuary Sejong project, contrast explanations in dictionary, count the semantic situation, analyze from semantic and sentence pattern in Chinese corresponding.
From conclusion, in corpus the basic meaning “from high place moves to low place” uses most, occupied 31.27%. The meaning “price falls” which related with daily life falls. Another meanings “after a period of time”, “divide”, “broken relation”, “trust violently into”, “in short supply” used highly. These semantic items have variety correspondences in Chinese. According to the subject, the forms are different. When subject is person, the correspondence is “fall, down, jump”. The subject is liquor, the correspondence is “drop, drip”. When it means irradiate, the correspondence is “shine”. According to position, sometimes need preposition. This counts the types and analyzes them. In sentence pattern, this analyzed the sentence pattern appeared in corpus and the correspondence in Chinese. Making conclusion the common pattern“떨어지다” in Chinese correspondence. There are two situations, one is NP1 as object, the other one is NP1 as subject. Related to two situations there are three patterns. prepositional phrase ‘개사/NP2’ describes object or action directly, and also additionally describes time, object, purpose, cause. The place of ‘개사/NP2’ is flexsible.
|