한국어 ‘보다’의 교육 방안 연구 : 중국인 학습자를 중심으로 [韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-04-27
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

A Korean verb, '보다' has lots of uses and is very polysemous as a predicate which is the centre of sentences. Besides, a Chinese verb, '看' corresponding to '보다' is very frequently used in daily lives of speakers in China and is highly polysem...

A Korean verb, '보다' has lots of uses and is very polysemous as a predicate which is the centre of sentences. Besides, a Chinese verb, '看' corresponding to '보다' is very frequently used in daily lives of speakers in China and is highly polysemous too. For such reasons, Chinese people who learn Korean language, have difficulties in studying it.
This study, analyzed the structure and the semantic system of a verb, '보다', set the most basic and key meaning of it preferentially, considered its relation with a Chinese verb, '看' through the classification of derived meaning expanded from its basic meanings and analyzed meaning categories in a Korean dictionary.
In addition, it analyzed uses of a Korean verb, '보다'and a Chinese verb, '看' in the classified meaning categories, considered the direct relationship between them and examined cognitions of Chinese people who learn Korean language in each meaning category.
Based on these research results, it proposed guidance plans using the frequency relation of each meaning category, using the meaning relation and using the lexical co-occurrence relation for teaching the polysemous verb, '보다' to Chinese people, effectively.

韩语论文题目韩语论文
免费论文题目: