한·중 빛깔말의 인지의미론적 대비 연구 [韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-04-27
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

Color words as the language and vocabulary in a specific category system, with its unique way of describing people's perception of color experience in human perception of color depends on the physiological mechanism of the intrinsic properties of the ...

Color words as the language and vocabulary in a specific category system, with its unique way of describing people's perception of color experience in human perception of color depends on the physiological mechanism of the intrinsic properties of the natural color, and cultural status (history, culture, beliefs, customs, etc.). this article by two languages ​​in Korea emerged the basic vocabulary of color vision research, analysis of Korean and Chinese people's awareness for the visual differences between the two peoples on the other hand by the daily exchange appear in various colors associated with the expression, as well as third-country hopes to learn these two languages ​​can play a role.
This , the 'green, red, yellow, white, black' five basic visual color words, and words can express the color as the object of study.
Authors from South Korea's "표준 국어 대사전", "우리말 분류 사전" as well as China's "Modern Chinese Dictionary", locate the various above-mentioned color vocabulary as a research base. In the second chapter the author selected group of basic color terms, through its structure and comparative analysis of the semantic structure of color after the Korean words sum up the similarities and differences. Chapter III semantic through the analysis of color words in sentences in every sense of the direction and expansion of the expansion process, analysis of the two Korea people's cognitive differences, Korea and China to explore the nation's social landscape and cultural heart, to achieve the purpose of this research.

色彩詞作為語言詞彙系統中的一個特定類別, 用其獨特的方式描寫著人們對於色彩的感知經驗. 人對色彩的認知取決于人的生理機制, 自然色的內在屬性, 以及人文狀況(歷史, 文化, 信仰, 習...

色彩詞作為語言詞彙系統中的一個特定類別, 用其獨特的方式描寫著人們對於色彩的感知經驗. 人對色彩的認知取決于人的生理機制, 自然色的內在屬性, 以及人文狀況(歷史, 文化, 信仰, 習俗等). 本文將通過對韓中兩種語言中出現的基本色彩視覺詞彙的研究, 略论出韓中兩國人對於視覺的認知差異, 另一方面則通過兩國人民的日常交流中出現的各種與色彩相關的表達方式, 以及第三國人學習這兩門語言時希望能起到一定的影响.
本文把 '青, 紅, 黃, 白, 黑' 五種基本視覺色彩詞, 以及能夠表述色彩的詞彙作為研究對象.
作者從韓國的『표준국어대사전』,『우리말 분류 사전』以及中國的『現代漢語詞典』中,找出以上提到的各種色彩詞彙作為研究基礎. 作者在第二章選定基本色彩的詞彙群, 通過其構造和語義構造的對照略论后總結出韓中色彩詞彙的共同點和不同點. 第三章則通過略论韓中色彩詞彙在例句中的各種意義的擴張方向以及擴張過程, 略论出韓中兩國人的認知差異, 探索韓中兩國民族的社會風貌和文化心裡, 從而達到本文的研究目的.

韩语论文题目韩语论文范文
免费论文题目: