内容摘要
中國與韓國山水相連,唇齒相依。兩國的經濟文化交流也在逐年增多。爲了更好地相互交流,對韓國民族語言的理解是非常重要的。最近在中國國內著名大專院校,學習韓國...
内容摘要
中國與韓國山水相連,唇齒相依。兩國的經濟文化交流也在逐年增多。爲了更好地相互交流,對韓國民族語言的理解是非常重要的。最近在中國國內著名大專院校,學習韓國語專業的學生在不斷增加。國內大中小城市也均具有數量眾多的韓國語培訓班,一到寒暑假期,爭先恐後學習韓國語的年輕人接踵而至。隨著中國學生學習韓國語的熱情,怎樣更有效地教授韓國語變得越來越重要。
韓國語屬於黏著語,有體詞,謂詞之分。但是這些詞都是依靠詞尾的活用變化和助詞來表現其關係的。韓國語的基本語序是:【主語-賓語-謂語】。 但是漢語和韓國語有很大的不同。漢語是典型的孤立語,它是語音和詞義結合的表意文字。詞和短語之間的關係主要是通過語序來制約的。漢語的基本語序是:【主語-謂語-賓語】。
由於韓中語序的不同,中國學生很難流利準確地完成造句和口語練習。特別是在學習初期,韩语论文网站,很多中國學生不理解韓中語序的差異,經常會受到母語的影響,以漢語的語序來理解和略论句子是很常見的事。造句的時候也會以漢語的語序來排列句子成份。這樣就加大了學習韓國語的難度。所以學生們了解韓中語序的差異是非常重要的。因此本論文是以中國留學生為對象,爲了讓他們了解韓中語序差異,減少學習過程中發生的錯誤,增加學習的興趣,按照中國留學生掌握韓國語語序的情況制定了針對初級中國留學生的韓國語語序教育方案。
第一章,序論部份主要介紹了研究目的和先行研究,并且確定了研究措施和範圍。
第二章,首先對語序的概念進行了概述,并略论和整理了韓國語和漢語的句子成份在句子中的位置分佈。最後通過對韓中的語序和特徵的對照略论,韩语论文,發現韓中語序的共同點和差異點。
第三章,根據本文的研究目的,以釜山的中國留學生為調查對象,針對由於韓中語序差異而造成的錯誤進行調查略论。了解留學生經常出現的語序錯誤類型和原因。
第四章,根據第三章的調查結果,針對中國初級學生制定有效地韓國語語序教育方案。
第五章,結論部份簡單的對本文內容進行整理,並對韓國語教育做出展望。
|