본 논문은 중한 한자의 기원, 도입, 발전, 쇠퇴 등 高頻度 漢字의 연구를 통한 비교, 분석, 통계 등으로 현재 및 미래의 중한 한자 발전의 초석이 되기를 위한 연구이다. 중한 상용한자 3,000개... 본 논문은 중한 한자의 기원, 도입, 발전, 쇠퇴 등 高頻度 漢字의 연구를 통한 비교, 분석, 통계 등으로 현재 및 미래의 중한 한자 발전의 초석이 되기를 위한 연구이다. 중한 상용한자 3,000개를 연구대상로 선정하였고, 그 중에서 1,000개는 우리 생활에서 많이 사용되는 한자들이다. 이 중에서 상용한자 前 100개 高頻度 漢字와 중한 양국 前 100개 高頻度 漢字 중 공통 高頻度 漢字 40개를 선정하여 문화, 字形, 字義, 詞性 등 여러부분의 구체적인 비교 연구이다. 한자의 기원과, 한자의 한국 유입에 따른 한국에서의 한자 발전 진행상황을 조사 연구 한다. 한자의 기원은 여러 기원설과 연구 내용 등이 참조 되었고, 한자의 기원 고찰에 보다 구체적인 실질적 자료가 되는 유물이 속속 출토 발견됨에 따라 더욱 체계적으로 연구가 진행되어, 이러한 사실과 연구 결과가 본 논문에 적극 반영 되어 있다. 한자의 한국 유입과 유입후 한국에서의 발전 진행상황을 전개한다. 중한 한자의 字形 비교에서 주로 繁體字와 簡體字의 비교, 規範字와 異體字의 비교, 新字形과 舊字形의 비교, 한국식 한자 등 몇 부분을 통해 중한 양국 字形 연구를 비교 분석한다. 중한 高頻度 漢字 연구과정 및 내용 분석에서는 중국의 高頻度 漢字를 분석하고, 한국의 高頻度 漢字를 각 각 분석한다. 중한 高頻度 漢字의 각 특성을 바탕으로 중한 양국의 공통점과 차이점을 비교 분석한다. 이와 같이 중한 양국의 高頻度 漢字에 대한 자세한 연구를 통해 보다 유익한 중한 高頻度 漢字의 기초 자료가 되기를 기대한다.
In the first place, wish the research achievement can provide help for other scholars on some materials, as well as to promote and expand the communication and development of China-Korea language culture. This is based on high-frequency words in... In the first place, wish the research achievement can provide help for other scholars on some materials, as well as to promote and expand the communication and development of China-Korea language culture. This is based on high-frequency words in China and Korea, which makes an arrangement through font, meaning, word class, six classifications of Chinese character etc, and hope this can help more Chinese and Korean scholars have interest in high-frequency words and offers some help. This mainly divides into five chapters and makes an conclusion after the research of five chapters. The first chapter, from the purpose of research, makes an understanding and arrangement of high-frequency words from the each side of China and Korea in the aspect of research methods and scale. The second chapter, study in the aspect of Chinese character’s origin and Korea’s import, which makes a full base and transitioned function to understand Chinese character, so that to know the influence that Chinese character works on Korean cultural development better, as well as to cause more interest and further research of Chinese and Korean scholars.The third chapter, makes a contrast with font difference of Chinese and Korean characters, in China, the character has different ways of complicated and simple, standarded and variant, new and old in font, while in Korea, the character has a division of official letters and folk letters, which is the reason why Chinese character font is different from Korean’s. The forth chapter, formally enters the phase of research process and content analysis of high-frequency words, makes examples of Chinese -Korean research process to illustrate simply, then takes already-researched data from Chinese previous research materials, which is same as to analyze on the base of top 100 Chinese-Korean high-frequency words’ sequence. The fifth chapter, makes a contrast and analysis of Chinese-Korean common high-frequency words, firstly, conduct a research of the 40 common high-frequency words among the top100 Chinese-Korean high-frequency words with following the research result of Chinese-Korean high-frequency words in chapter four, then concludes the understanding and depth of high-frequency words to China and Korea. This aims at render help of more materials for the scholars who have interest in Chinese and Korean character, and promote the research of high-frequency words in China and Korea, as well as does some favor as reference materials. ,免费韩语论文,韩语论文网站 |