马的象征意义比较略论在中韩两种文化异同中的体现[韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-05-05
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

马的象征意义比较略论中韩两种文化异同中的体现

摘要:中韩两国的语言中都存在大量的成语和俗语,汉语成语和韩国的俗语形成于长期以来习惯用语,与民族的历史和文化有关,具有各自民族特色的语言表达形式,但中韩成语俗语中的文化含义有同有异.本文通过马的象征意义比较略论这种文化异同的文化背景。

关键词:成语俗语 动物词 马的象征 中韩对比 文化背景

一、引言

成语俗语是民族心理和民族文化的一面镜子。中韩两国无论是在文化还是在语言方面都存在着异同和共同点。本文的探讨范围是有关动物的成语俗语,因为动物与人类联系密切,对人类产生了从物质到精神的深刻作用。因而动物的形象在汉语成语和韩语俗语中出现频繁,承载了深厚的文化内涵。本文要略论动物形象中“马”的象征意义。马在中韩两国语言中,出现的频率很高,特别是在中国还象征着优秀的人才,比起其他的动物(比如说虎在中韩两国被认为是具有神秘力量的动物,象征着权力和威望;龙、麒麟、凤凰象征着吉祥;牛是代表踏实、吃苦耐劳的品德;狐狸意味着狡猾等等),这种象征是在韩国很少见的,这是与民族的历史和文化紧密相关的,通过略论马的象征意义,我们可以对中韩两国民族文化的关系与异同作一隅之窥探。本文的论述分为三个部分,首先,界定汉语成语和韩语俗语的概念,阐明成语俗语与文化之间的关系。其次,选取在中韩成语俗语中动物出现频率较高,具有丰富象征意义的词语,对比略论马在中韩两国文化中的象征意味。最后,进一步深入略论这些象征意味的文化背景,找到相似点和异同点并略论原因。通过对比,考察中韩两国文化间的关系,希望能为双方的探讨者提供一定的参考,并对两国之间日益增强的交流和沟通有所帮助。

二、成语俗语与语言文化语言是民族文化的一部分,同时它又反映着民族文化。成语和俗语是语言中历史悠久,经过长时间的提炼固定下来的,韩语论文题目,能够从多个角度充分反映一个民族的传统文化。汉语中的成语,是人们长期沿用的结构稳定、形式简洁、意义完整的定型短语。它是汉语词汇的一个重要部分。和一般的词汇相比,成语有两个非常显著的特点。

第一,成语是人们长期沿用并具有历史渊源的古老词语,一条成语从产生到定型,要经过语言历史上多次的提炼。

第二,成语具有固定的结构形式与组成成分,有特定的语域,在语法功能上相当于一个定型词组甚至短句,因而比一般的词语包含更大的信息量,而语汇的信息量越大,其文化的负载量也越大。因此,汉语成语比一般的语汇更能表现出中国民族的文化内涵。韩语中的俗语,是民间传流下来的生活语言,它应用了比喻的手法,具有特定的涵义。有很多的语言学探讨者都给俗语下过定义。韩国的国语大辞典中认为:“即使只是单独的一个形容词,只要具备了一定的形态,并且被民众惯用于形容某种事物,它就可以称为俗语。”综合各种定义方式,可以把韩语俗语概括为:产生于韩国民众的生活当中,以口口相传的形式流传下来,与实际生活联系紧密,集中了民众的思想和智慧,具备一定简洁形态的语句。

汉语成语和韩语俗语的最大异同在于前者的形态更为简练,对格式的要求更为严格,有一定的字数限制;而后者通常表现为短句的形式,对格式的要求不很严格,字数限制也比较宽松。两者的共同点是都在本民族长期的生活中形成的、具有民族特色的语言,具有相对固定的简洁形式,语义深刻,能够反映本民族的思想、历史、价值观等的文化因素。成语和俗语都是语言的重要部分。因此,要探讨成语俗语与文化之间的关系,必然要从语言与文化之间的关系着手。美国语言学教授萨皮尔(Edward Sapir)说:“语言的背后是有东西,并且语言不能离开文化的存在。所谓文化就是社会遗传下来的习惯和信仰的总和,由它可以决定我们的生活组织。”柏默(E.B.Palme)r也说:“语言的历史和文化的历史是相辅而行的,它们可以互相协助和启发。”语言是社会组织的产物,是跟着社会发展的进程而演变的,所以应该看作社会意识形态的一种。特定时代的社会生活决定了该时代的语言内容,因此,也可以说语言的内容足以反映某一时代的社会生活。语言的灵魂是民族精神。德国语言学者洪堡特从个体和群体的关系论述了语言的民族性。他认为,语言既是一个民族的创造,同时又是这个民族中每个成员的自我创造。语言之所以被创造出来,正是为不同的个性服务的,但语言在张扬个性同时,又在个体与个体之间架起了沟通的桥梁。

免费论文题目: