程度副词有点儿及jogeum在韩语中的使用情况韩语硕士论文资料库
程度副词“有点儿”在现代汉语中用得很多。但是对学习汉语的韩国学生来说,正确地应用“有点儿”并不简单。韩语论文韩语中的“jogeum”也是表程度小的程度副词,因此许多汉韩词典将“有点儿”翻译成“jogeum”。两者之间的确存在着相似之处,但还存在着一些细微的区别。学习汉语的韩国学生因为受到韩语负迁移作用,往往把“有点儿”用得不准确。 因为韩语中“jogeum”除了做程度副词外,还可以用作数量副词和名词。尽管作为数量副词和名词的“jogeum”不但与作为程度副词的“jogeum”有明显的不同,而且与汉语中的程度副词“有点儿”也存在着比较大的异同,但是少数韩国学生还会混淆它们之间的用法。 鉴于这种状况,本文首先想要简述程度副词“有点儿”的特点及“jogeum”在韩语中的使用情况,在此基础上,试图对汉语中程度副词“有点儿”和韩语中程度副词“jogeum”进行一些比较探讨,并以此为依据,联系韩国学生学习汉语中容易出错的实际情况,略论其产生偏误的原因,以提供一些教学策略。 一、程度副词“有点儿”的特点 一般认为,在肯定句中,程度副词“有点儿”能修饰的是一些表贬义或消极意义的形容词结构和动词结构,而在否定句里受“有点儿/不”修饰的是表褒义的动词结构和形容词结构。 本文认为将这样的描写归结为:不管在肯定句还是否定句,“有点儿”对后面的内容起削弱、减轻的影响,修饰的常常是表贬义或消极意义的结构。这一归纳,可以将“程度副词“有点儿”在句子里对其“后面的内容起削弱、减轻的影响”这一特点更明确地表现出来: 在肯定句中,“有点儿”修饰的是带有贬义的结构。如: (1)他有点儿懒惰。 在否定句“有点儿”修饰的同样是贬义或消极意义的结构,例如: (2)他有点儿不认真。 (3)天气有点儿不大好。 与(1)中的“懒惰”一样,(2)里的“不认真”和(3)里的“不大好”也可以看成是带有贬义的结构。“有点儿”对“懒惰”“不认真”“不大好”都起“削弱、减轻”的影响。 另一方面,这一归纳还可以将“有点儿”/褒义结构的语法意义包括在其中。例如: (4 )“刻苦学习是很好,但我认为他有点儿太刻苦了。” 这里的“刻苦”是带有积极意义的词,但在这个句子里表达的意义却是不满的负面评价。说话者认为,韩语毕业论文,“刻苦”是好的,但“太刻苦”是不好的。 “有点儿”对“太刻苦”也起“削弱、减轻”的影响。 总之,“有点儿”后可以加褒义结构,但一般情况下,它后面所接的常常是表贬义或消极意义的动词结构和形容词结构,并且在语法意义上总是对其修饰的结构所表示的程度起削弱和减轻的影响,以传达叙述者的负面、消极态度。 二、韩语 “ jogeum ” 的特点 如上所述,韩语中的“jogeum”可以做数量副词、名词和程度副词。现将其特点分述如下: (一)数量副词“jogeum”的特点 数量副词“jogeum”表数量少,此数量不是具体的数量,而是模糊的分量,这与汉语中的数量词“一点儿”的语法意义较相似,但与“一点儿”不同的是,它可以修饰表示行为动作的动词。 有些韩国学生把数量副词“jogeum”的用法套用在程度副词“有点儿”上,说出一些错误的句子。例如: (5)*他刚刚有点儿吃了饭。 (6)*他只有点儿看了。 (7)*他比我有点儿高。 (8)*请有点儿大声。 在(5 )和(6 )两个句子中,韩国学生受表分量的“jogeum”的作用,该用数量词“一点儿”的地方,却用了“有点儿”。 在例(7)中,韩国学生受到表分量的“jogeum”的作用,把“有点儿”用在比较句里。程度副词“有点儿”是绝对程度副词,不能用在比较句里面。 在例(8)中,韩国学生受到表分量的“jogeum”的作用,把“有点儿”用在祈使句里,但是程度副词“有点儿”不能用在祈使句里。 (二)名词“jogeum”的特点 作为名词的“jogeum”,表示少量或短时间,与汉语中“一点儿”比较相似。有些韩国学生把名词“jogeum”的用法套用在程度副词“有点儿”上。例如: (9)*还有有点儿没写完。 (10)*饭只剩下有点儿。 (11)*他没等有点儿就走了。 (12)*我有点儿也不高兴。 在韩语中,由于“jogeum”可以表示“一点儿”的意思,这些句子就没有语法或语义上的毛病。而在汉语中则是说不通的。很多时候,学习汉语的韩国学生就忽略了它们之间的异同,往往说出诸如此类不符合汉语规范的病句。在例(9)和例(10)中,韩国学生受名词“jogeum”的作用,把“有点儿”使用为名词。在例(11)中,韩国学生受名词“jogeum”的作用,该用“多久”的地方却用了“有点儿”来表示短时间。在例(12)中,韩国学生受名词“jogeum”的作用,该用“一点儿”的地方却用了“有点儿”。 (三)程度副词“jogeum”的特点 总的看来,韩语论文网站,程度副词“jogeum”与汉语中的“有点儿”相似,它后面所修饰的也常常是一些表示贬义或消极意义的动词结构和形容词结构动词。但与“有点儿”最大的不同在于它还可以修饰名词结构,“他有点儿富人”在汉语中无疑是个病句,但在韩语中却是成立的。 三、程度副词“jogeum”与 “有点儿”的共同点 由于本文着重论述的是作为程度副词的“jogeum”与“有点儿”的关系,因此,它作为数量副词与名词时的情况暂且不谈。 (一) 形式上的共同点 1. 修饰的动词和形容词 汉语程度副词“有点儿”与韩语程度副词“jogeum”后修饰动词结构和形容词结构的条件很相似。“有点儿”和“jogeum”修饰的都是“无界”的动词和形容词。过去一般不加略论地认为,受“有点儿”修饰的绝大多数是形容词和心理动词。不过,根据近年来的探讨,“有点儿”作为程度副词,能修饰的是属“无界”的动词和形容词。 我们可以简单地列举“有界”及“无界”的一些动词和形容词于下: 有界:(13)跑、飞、吃 (14)笃信、沈醉、痛惜 (15)满满地、慢腾腾、漂漂亮亮、雪白、灰白、花白 (16)野生、国营、急性、微型 无界:(17)喜欢、思念、信任 (18)值得、需要、像 (19)大多数形容词:干净、脏、漂亮、丑 (13)类是通常称为行为动词的一些动词,属有界。 (14)类的构成属偏正结构,前一语素在状态上修饰限制后一语素,状态的固定是该类词语义凝结、缺乏量度变化的绳索性,属有界动词。 (15)类是表示一定量点或量段的状态词,属有界。 (16)类是表示一定范围的区别词,属有界。 (17)类是通常称为心理动词的一些动词,属无界。 (18)类与(17)类一样,在程度范畴和时间范畴上都属无界。 (19)类不表示任何量点或量段,属无界。 属无界的(17)、(18)、(19)里的动词和形容词能受程度副词“有点儿”的修饰,而属有界的(1 3 )、(14)、(15)、(16)里的动词、状态词和区别词却不能受它的修饰。在韩语的情况也差不多,除了韩语中状态词和汉语中状态词在结构上有一些区别以外,其他的都与汉语的情况非常相似。在韩语里能修饰属于(1 7 )、(1 8 )、 (1 9 )的动词和形容词,但是不能修饰属于(1 3 )、 (14)、(15)、(16)的动词和形容词。 总之,在汉语受“有点儿”修饰的词和韩语中受程度副词“jogeum”修饰的词的属性基本一致。 2.与“不”“不太”和“太”的搭配 “不”“不太”和“太”后加动词结构或形容词结构,都可以被程度副词“有点儿”修饰。“不”和“不太”后接的动词或形容词只能是褒义的。例如: (20)他有点儿不/不太高兴。 因为“有点儿不/不太”后接的词是表褒义的“高兴”,所以,这句话是可以成立的。例如: (21)*他有点儿不/不太难过。 这句话是不能成立的,因为“难过”是表贬义的词,前面受不/不太修饰的“不/不太难过”就变成表示褒义的结构,像这样的结构在汉语中是不 |