中韩颜色词的对比探讨一以“青”色系为主[韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-05-05
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。
中韩两国的色彩词都遭到阴阳五行学说的作用,韩语论文题目,两国的色彩词系统在某些方面上存在类似的地方。然则因为两国的汗青配景、生涯情况、人们的心思、风气习气存在差别,这类差别也异样反应在了色彩词的运用上。本文在两国的色彩词当选取了汉语的“青”色系和韩语的“”色系色彩词停止了研究剖析。个中重要是经由过程词语组成、根本意义和意味意义和两色系的色彩词在生涯中的运用情形这几个方面,对汉语“青”色系和韩语“”色系的色彩词停止了剖析研究。从形状学的角度,重要是剖析了两国色彩词的构词措施,以两个色系的色彩词为例,韩语论文题目,对色彩词的形状结构停止了略论。从语义学的角度,本文起首略论了两个色系色彩词的根本意义和意味意义;然后从配合意义和各自的特别意义两个方面,对两个国度习用表达中涌现的意味意义停止了剖析。在两色系色彩词的运用部门,将详细的运用分红了在习用表示中的运用和在四字成语中的运用两部门。经由过程本论文的研究,愿望能赞助进修两国说话的人可以或许更进一步地舆解两国的色彩词组成和汉语“青”色系和韩语“”色系色彩词所含有的意味性意义。在平常交换时可以或许精确运用这两个色系的色彩词来表达本身的设法主意和情绪,从而增进中韩两国之间的文明懂得。

Abstract:

The color words between China and South Korea have been affecting the theory of Yin-Yang and five elements, color words between these two systems have similar place in some aspects. But because of their historical background, career, people's mind, the habit is different, this kind of difference is also reflected in the application of color words. Based on the color words both when selected "colors" the Chinese word "green" color and Korean stopped research and analysis. What's important is through the process of word composition, fundamental significance and meaning and dichromatic color words in life application means, the Chinese "green" color and Korean "" color color words in the analysis and study. From the perspective of shape, important is the analysis of word formation between the two color words, color words with two colors for example, shape and structure of color words is analyzed. From the perspective of semantics, this analyzed the fundamental significance of two colors words and meaning; then with the two aspects of meaning and their special significance from, on emerging from the two countries conventional expression in the symbolic meaning of the analysis. Application of dichromatic color words in the application department, the detailed application of share out bonus in the conventional representation and application in four character idioms. Through the process of the research, hoping to sponsored study on both sides of the border speak one can perhaps more further understanding on both sides of the color words in the composition and Chinese "green" color system and Korean "colors word contains symbolic significance. Color words can be accurately applied these two color in the usual exchange to express their ideas and emotions, so as to promote the civilization between China and South Korea to understand.

目录:

摘要 4-5 Abstract 5 绪论 7-13 第一节 探讨目的 7-8 第二节 先行探讨 8-11 第三节 探讨范围和措施 11-13 第一章 中韩颜色词的构词方式 13-32 第一节 单纯词 14-16 第二节 复合词 16-23 第三节 重叠词和派生词 23-32 第二章 “青”色系和“ ”色系颜色词的意义 32-46 第一节 基本意义 33-35 第二节 象征意义 35-46 第三章 “青”色系和“ ”色系颜色词的使用 46-70 第一节 在惯用表现中的使用 46-56 第二节 在四字成语中的使用 56-70 结语 70-73 参考文献 73-77 致谢 77

免费论文题目: