语言是文化的载体。任何民族语言都是该民族文化的一种符号形态,因此语言反映着民族的文化观念和心态。<br> 在颜色的语义认知上,不同的国家和民族一方面存在着相同的基本语义;另一方面,由于自然地理环境、历史文化背景、意识形态与生活习惯等各种异同。<br> 本文选择“红、黑、白”三种基本颜色作为考察对象,通过对比探讨汉语、日本语和韩国语中包括这三个颜色词的四字格成语,来揭示中、日、韩三个国家在这些颜色的语义认知方面的共性与异同。<br> 本文的探讨范围是包含“红、黑、白”三种颜色的四字格成语。探讨对象的选取主要来自于以下几部词典:<br> (一...
语言是文化的载体。任何民族语言都是该民族文化的一种符号形态,因此语言反映着民族的文化观念和心态。 在颜色的语义认知上,不同的国家和民族一方面存在着相同的基本语义;另一方面,由于自然地理环境、历史文化背景、意识形态与生活习惯等各种异同。 本文选择“红、黑、白”三种基本颜色作为考察对象,通过对比探讨汉语、日本语和韩国语中包括这三个颜色词的四字格成语,来揭示中、日、韩三个国家在这些颜色的语义认知方面的共性与异同。 本文的探讨范围是包含“红、黑、白”三种颜色的四字格成语。探讨对象的选取主要来自于以下几部词典: (一)汉语类辞书包括《中国成语辞海》和《新华成语词典》; (二)日本的成语词典《新明解四字熟語辞典》; (三)韩国的成语词典。 本文共分三个部分: 第一部分是绪论,主要介绍中国、韩国、日本对于成语的概念,前人的探讨,韩语论文范文,本文的探讨对象与措施等。 第二部分是本文探讨的主体。内容包括:中、韩、日语言中“红、黑、白”三种颜色的基本意思,三国文化中的引申义和人们不同的认知联想语义,我们还用表格形式综合比较了包括这三个颜色词的四字格成语,可以发现它们的共性与异同表现为三种情况:同形同义、同形异义、异形同义。 第三部分对全文的探讨进行总结,并提出本文探讨的意义和不足。 通过探讨,综合发现整理如下: 在三个国家的成语中,大部分都是‘同形同义’的,有19个。 在三个国家的成语中,‘异形同义’的成语有3个,都是汉语和日语的。 在三个国家的成语中,‘同形异义’的有5个,如‘白日升天’在三个国家都有这个词,可是中国和日本的意思差不多,但韩国语不同。 希望通过我们的探讨,能够加深人们关于不同国家语言文化的理解和认识,促进中、日、韩三国人民的交流。 ,韩语论文网站 |