在古代汉语辞汇成长的进程中,普通是以词根复合构词法为主,词缀附加式构词法一贯居主要位置。但最近几年来,词缀的成长变更愈来愈惹人注视。附加式构词的比率赓续上升。中韩派生词在各自说话的构词法中占领侧重要的位置,是以中韩词缀的主要性也不问可知。所谓词缀是指只能粘附在词根上组成新词的语素,它自己不克不及零丁组成词。粘附在词根后面的词缀称为前缀,粘附在词根前面的词缀称为后缀,本文重要研究粘附在词根前面的后缀。韩国语的后缀异常蓬勃,数目上看比汉语的后缀多。本文就中韩后缀停止了初步的商量,以为后缀是定位的,粘着的,放在词根前面紧接近词根,不克不及自力成词,无实体的意义,年夜多具有能产性;具有必定的语法功效;具有转变词的语法性质的感化。中韩后缀除在分类上类似之外,韩语论文题目,在其他方面存在很多差别,特别是后缀的意思及用法的差别给进修和研究两种说话的人们带来了很多费事。为懂得决这一成绩,本文将对中韩后缀停止比较研究,从而为韩国语的教导者和进修者供给自创,使他们在授课和进修中可以或许加深对派生词的懂得,进步进修和教授教养的效力。第一部门说明了本文的研究对象,研究目标,和研究办法。而且对先行研究等停止了解释。第二部门对中韩后缀停止比较研究。经由过程比拟词根和派生词词义,分离对中韩的名词性后缀、动词性后缀、描述词性后缀和副词性后缀分离停止了剖析,阐述了后缀的意思和语法功效。最初,免费韩语论文,经由过程对中韩后缀较为周全的比拟研究,剖析出中韩后缀在很年夜水平上很类似。然则因各自说话的特点汉语中有的词缀在韩语中找不到;异样韩国语中有的词缀在汉语中就找不到,且从词缀的量来讲韩国语的词缀量比汉语多。 Abstract: The growth in the ancient Chinese vocabulary in the process of ordinary is the root compounding method, affix affixation always occupies the main position. But in the last few years, the growth of affix has become more and more attractive. Additional morphology ratio rises ceaselessly. The important position of the Korean derived word in the word formation of the respective word formation, is the main character of the affix in South Korea and China. The so-called affixes can only refer to adhesion in the root morpheme composed of words, it cannot separate words. Affix adhesion in after the root is called prefix affix in front of root adhesion called suffix, the important research in front of the suffix root adhesion. Korean suffix abnormal vigorous, number than Chinese Suffix number. This paper has carried on the preliminary discussion on Korean suffix suffix is thought positioning, adhesion, in front of the root close roots, not self into words, no real meaning, most are productive; has certain grammatical function; has changed the word grammar nature effect. China and South Korea in addition to similar taxonomic suffix, there are many differences in other aspects, especially brought a lot of trouble meaning and usage of the suffix of the difference to the study and research of two people talking. In order to solve this problem, this paper will stop the comparative study of China and South Korea to supply for homemade Korean suffix, teachers and learners, so that they can deepen the understanding of the derivation of the word learning in the teaching and learning effect, and teaching progress. The first section describes the research object, the research object, and the research method. And the first research, etc.. Second departments of China and South Korea to stop the comparative study of the suffix. Through the compare of roots and derived words, the separation of South Korean noun suffix, verb suffix, adverbial suffix and suffix to describe part of speech separation were analyzed, elaborated the meaning and grammatical function of suffix. At first, through the process of China and South Korea more comprehensive comparison research, analysis of the Chinese and Korean suffix is very similar to the level of. But because of some Chinese characteristics in their speaking affix is not to be found in Korean; strange Korean some affixes in Chinese can not find, and the amount from the amount of affix affixes in terms of Korean Chinese more than. 目录: 摘要 7 外文摘要 8-9 目录 9-10 正文 10-53 致谢 53-54 附录 54-55 参考文献 55-56 |