基于流通语料库的汉韩类词缀对比探讨[韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-05-05
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。
任何说话都弗成防止地会与其他说话产生分歧水平的接触和接洽,从而遭到作用。虽然依据列国国力的分歧,说话之间的作用力也存在必定差别,但它们之间互相作用的关系是客不雅存在的,特殊是地舆地位接近的国度更轻易产生说话的作用。中国与韩国地舆地位接近,相传秦汉之前就在政治、经济和文明等方面有着亲密的接洽和交换。个中最明显的就是中国汉字文明在韩半岛的接收与流传。直接表示就是韩国语中年夜量运用的汉字词。汉字词在韩国语的辞汇系统中处于一个特殊的地位。韩国语由固有词、汉字词和外来词组成,“汉字词”指的是韩国语中被韩国语的音韵系统所异化,而被读为韩国汉字音的辞汇。固然汉字词是从中国汉语中借用的辞汇,但在韩国语运用者普通其实不把它们看做外来词或借词,是以称之为“汉字词”。汉字词传入韩国后,遭到韩国说话情形及社会情况的作用,汉字词的意义、用法开端与汉语发生差别。乃至韩国以本身所持有的华文素养为基本,开端自动发明及运用固有汉字词。而且,韩国遭到除中国之外运用汉字的第三个国度日本的作用,汉字词的变更加倍显著。同时,作为汉字起源地的中国也跟着时期的变迁,赓续发明新的辞汇,而现有的辞汇的意义和形状也赓续地产生变更。汉语和韩国语中都存在词缀,韩国语中存在汉字词词缀和固有词词缀,作为韩国语词缀的主要一部门,汉字词词缀因为其造词性较强,在韩国语辞汇的构词方面起到了主要感化。固然许多韩国语汉字词词缀和汉语词缀外面上具有许多配合点,但现实上也存在许多差别。对于进修韩国语的中国人来讲,必定存在一些难以懂得的处所。本文经由过程对年夜量韩语静态消息语料库的剖析,针对汉字词词缀运用情形停止比拟,找出韩国消息中经常使用的汉字词词缀,和中韩汉字词词缀的差异点。把韩国语汉字词词缀分为汉字词前缀和汉字词后缀,对其意义和用法停止综合剖析,并以此为基本与汉语停止比较考核。经由过程这类研究剖析,可以赞助进修韩国语的中国人更好地舆解韩语汉字词,使他们因对中韩汉字词的差异控制禁绝确而常常犯的毛病起码化,从而加强其进修韩国语的效力。本论文的研究结果对于中韩双语教授教养与研究、词典编撰、信息处置和天然说话懂得等都具有应用参考价值。本论文的内容共分为五章。第一章,起首对选题意义及研究价值,研究现状和研究规模及办法停止了论述,然后对韩国语汉字词及汉韩词缀特点停止了较为详细的阐述,个中韩国语汉字词部门中对其规模、词性与组成、特征停止了商量,而汉韩词缀特点部门平分别对汉语词缀特点和韩国语汉字词词缀特点停止了剖析。第二章重要把汉语词缀和韩国语汉字词词缀分为前缀与后缀两年夜部门,经由过程对至今为止中韩两国的相干研究停止剖析整顿,分离对词缀的相干用语、响应学者们的词缀剖断尺度和词缀表停止商量,接着对中韩两国经常使用辞书中收录的词缀停止整顿归结。第三章为静态研究,重要对静态语料库的树立,包含语料库的抽样准绳及办法,和语料库的整顿和分类停止阐述研究,重点在于统计剖析。笔者将语料库中涌现的汉字词前缀和汉字词后缀依照其涌现频次、频度及响应词条例子分离整顿为表格,并在附录表格中整顿列出语料库中涌现的每一个包括汉字词词缀的词条及其涌现频次、频度等。第四章为汉韩类词缀的比拟研究,包含否认类前缀和类后缀两年夜部门,个中类后缀又分离对名词性类后缀和谓词性类后缀“化”停止比较研究,名词性后缀又分为“家”、“者”、“员”、“师”、“手”这几小我称后缀,和“的”、“性”比拟研究这两个部门。比拟剖析重要从意义和语法特点这两部门停止,如,上述的这些汉语与韩国语汉字词词缀意义能否有显著异同,其自己除可以或许用作词缀能否还具有其他词性,可以与其相联合的词根词性各有哪些等等。经由过程比拟剖析,各自整顿得出结论。第五章结论部门中,笔者总结了论文的综合研究概略,对韩国汉字词词缀现实运用情形,中韩汉字词类词缀比拟剖析成果等停止整顿总结。

Abstract:

Any language that is not to be prevented from being exposed to other levels of disagreement with other words, thereby being affected. Although according to the differences of the national power, the influence of the differences between the words, but the relationship between them is not the existence of the customer, the special position of the country is closer to the country more easily produce the impact. China and South Korea, and the status of the status of the Qin and Han Dynasties in the political, economic and cultural aspects of a close contact and exchange. The most obvious is the Chinese character culture in the Korean Peninsula, the reception and spread. The direct representation is Korean middle night volume application Chinese characters words. In a special position Chinese characters in Korean word vocabulary system. Korean is composed of native words, Chinese words and loanwords, "Chinese character word" refers to is alienated by the phonological system of Korean Korean, and read for the Korean pronunciation of Chinese characters in the dictionary sinks. Although Chinese words are borrowed from Chinese speech sinks, but common in Korean applications don't actually take them as foreign words or words, is called as "Chinese characters". After the introduction of Chinese characters, the Chinese characters were influenced by the situation of the Korean language and the social situation. And even South Korea in its own Chinese language and literacy as a basic, beginning to the invention and application of the inherent nature of the word. Moreover, South Korea has been in addition to the application of Chinese characters in the third countries of Japan, the change of Chinese characters is more remarkable. At the same time, as the origin of Chinese characters, Chinese also follow the change period, gengxu invention new speech sinks, and existing lexical meaning and shape also gengxu produced change. Affix exists in Chinese and Korean, Korean Chinese word affixes and inherent words affixes, as Korean affix a major departments, word affixes because its part of speech is strong, in the Korean words sink formation to main effect. Although many Korean words and Chinese affix affixes Chinese characters outside have many in common, but there are a lot of differences in reality. A study of Korean Chinese speaking, there must be some difficult to understand. In this paper, we analyze the static message corpus of the large amount of Korean language, and compare the application situation of the Chinese characters. The Hanja in Korean language affixes are divided into Chinese word prefix and Chinese word suffix, the comprehensive analysis on the meaning and usage, and taking this as a fundamental and Chinese stop assessment. Through the research analysis, can sponsor to learn Korean Chinese people better geography solution Chinese words in Korean language and make them due to problems with the similarities and differences of China and South Korea of Chinese words control ban accurate and often make at least of, so as to enhance the effectiveness of the learning Korean. The research results of this thesis have reference value for the bilingual teaching and research, the dictionary compiling, information processing and natural language understanding. The content of this paper is divided into five chapters. The first chapter chapeau the significance of the topic and the research value, research situation and research scale and the method has carried on the elaboration. Then to Hanja in Korean language and Korean and Chinese affixes characteristic stop the detailed elaboration, a Korean Mandarin Chinese departments in on its size, and composition of part of speech, feature stop to discuss, and Han Chinese affixes characteristic sector split don't of Chinese affixes characteristic and Hanja in Korean language affixes characteristic analysis. In the second chapter, important to Chinese Affixes and Korean Chinese word affix prefix and suffix two of the eve of the Department, through the process of so far China and South Korea's relevant research analysis and rectification, separation of the affix of coherent language, response the affix section of the scholars off scale and affix table stop to discuss, then to China and South Korea often use dictionaries included affix stop production for rectification comes down. The third chapter is the static research, which is important to the establishment of the static corpus, including the sampling criterion and method of corpus. The author will be based on the emergence of the Chinese characters word prefix and Chinese character word suffix in accordance with the frequency of their emergence, frequency and response to the entry example of a form, and in the appendix table to rectify the list of words, including the emergence of the Chinese characters and the number of words and the frequency of frequency, frequency, etc.. Chapter four Han Chinese quasi affixes comparative study contains deny class prefixes and suffixes of type two of the eve of the Department and medium class suffix and separation of noun class suffixes and the predicate POS suffix "" stop comparing research, noun suffix is divided into "home", "person", "member," teacher "," hand "the few the ego that suffix, and" "," "an analogy to the study the two departments. Comparative analysis of important from the two departments of the meanings and grammatical features, such as, above the Chinese and Korean Chinese word affix significance whether there are significant differences, its own in addition to perhaps used as affixes can also has other parts of speech, and phase combined with the root part of speech have what, and so on. Through the comparison of the process, the respective conclusions of the rectification. The fifth chapter.

目录:

免费论文题目: