韩语与英语称谓系统异同及其社会文化根源[韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金老师更新时间:2017-06-09
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

前言“称谓”是“人们由于亲属和别方面的相互关系,以及由于身份、职业等而得来的名称”(注:中国社会科学院语言探讨所词典编辑室编《:现代汉语词典》,商务印书馆,1983)。称谓是人类文明社会特有的产物,它不仅仅纯粹是语言现象,它同人的行为、社会心理、文化传统、社会制度、宗教信仰等关系非常密切。1、称谓形式对比1.1代词称谓英语韩语中都有代词称谓语,但语用规则和功能有着较大异同英语中最为普遍的就是用I(we),you,he(they)来进行自称和他称,这些代词本身并不具备判断对话双方的社会关系功能,因此,基本在所有的社交场合可以比较自由地使用,不必更多考虑对方的身份地位,除非特殊场合(如皇室)。但在韩语中,代词称谓有着特殊的语用功能,有一套严格的敬语体系。例如,自称分一般称呼na和谦称ce,在韩语的三类人称代词称谓中,最复杂的要数第二人称代词,尤其是与英语you看上去很像的tangsin,尽管从程度上来看要比no和jane更礼貌,但使用上有着特殊的语用含义,首先是用在中年或老年夫妇之间相互称呼;其次,在广告和书籍名称中用以指泛指的顾客和读者;最后,在日常会话......(论文页数是:2页)      

韩语论文网站韩语论文题目
免费论文题目: