【摘 要】本文在问卷调查的基础上,对韩语系的学生学习和使用韩语被动句过程中的错误进行统计略论,总结归纳出学生在习得韩语被动句过程中常见错误,对其进行了略论。为如何进行韩语被动句教学提供有力依据。 中国论文网 【关键词】韩语被动句;语际干扰 1. 引言 被动句是韩语中一个很重要的语法现象,对中国学习者而言是一个难点。典型的被动句源于从受作用者的角度来描述致使性事件这一事实,它表达的是受事受到外力作用而形成一种结果性状态的过程。当前对于韩语被动句的探讨大多只是在理论层面或中韩被动句对比探讨。而研讨课堂教学中被动句习得情况的很少。针对这一探讨近况,本人以问卷调差为基础,总结归纳出学生在习得韩语被动句过程中常见错误,并对发生该错误的原因进行略论,为设计最佳教学方案提供有力的证据。 2. 学习和使用韩语被动句过程中的错误的统计 笔者在韩,汉被动句对比略论的基础上设计了一套问卷,调差学生掌握韩语被动句的情况。问卷内容包括三个部分,第一部分选择正确的助词,了解学生在被动中助词的使用情况。第二部分,根据前后文请用给出单词的适当形式填空,了解学生能否正确的判断使用被动句的情境。第三部分,将给出的中文翻译成韩语,了解学生如何用韩语来表达被动意念,看是否对韩语被动句有一个全面、清楚的认识。 问卷调查在武汉外语外事职业学院涉外语言学部进行。韩语系90名大三学生参加调查,参加调查的学生均已完成韩语被动句的学习。收到有效问卷90份。调查采用笔试形式,但在学生答题前,调查人宣布不记名,分数,独立完成。因此问卷所反映出的情况较为真实,可以作为略论探讨的依据。 笔者对问卷调查搜集到的原始资料采用定量略论的探讨措施进行了分类和汇总。因为定量略论可以通过各种统计数字客观地呈现所探讨的语言现象。限于篇幅,以下只呈现部分统计结果,以保证文章的完整性。 A 选择正确的助词 (1)???( ) ?? ( ) ???. ① ?,?? ② ?, ?? ③ ?, ? ④ ?, ? 该题意在考查学生是否正确掌握了‘N1?/?/N2??/V’句型中所使用的助词。当N为有生命名词时,需使用助词??. 选择正确的有60人,占总人数的66.66%。选?, ?的有12名,占总人数的13.3%。选择?, ??的有10人,占总人数的11.1%.选择?,?的有8名,占总人数的11.25%。根据统计数据可以看出很多学生仍然选择主动句中的助词使用在被动句中。 (2)?( ) ??( )???. ①?,? ② ?, ?? ③ ?,? ④ ?, ? 该题意在考查学生是否正确掌握了‘N1?/?/N2??/V’句型中所使用的助词。当N为无生命名词或表示动作发生的场所、方向时,需使用助词?.选择正确的有60人,占总人数的66.66%。选择?,?的有22人,占总人数的24.4%。选择?,??的有8人,占总人数的11.25%。通过以上数据可以看出,错误答案中误选‘??’的学生最多。学生没有正确的区分助词‘?’和 ‘??’。 B 完成句子 (1)??? ???_________??? (??) 该题为能动词后附加‘-?-’的情况。90名学生中42名学生回答正确,占总人数的46.6%。接近一半的学生44名(48.8%)使用动词原形完成句子。其原因为学生受到汉语的作用并未意识到该句为被动句。 (2)?? ??? ?? ?? ??? ?________(??). 该题为能动词后附加‘-?-’的情况.选择动词原形完成句子的学生数量与前一题相比较减少了很多,仅28名,占总人数的31.1%。该句翻译成汉语为“和女朋友一块拍的照片都被他撕了”。即该类型为‘有标记被动句’。相比前一题,韩语论文网站,受母语作用学生更容易意识到该句为被动句需要用被动形式来表达。虽然接近70%的学生能正确判断该句为被动句,但能正确使用被动词的人数仅为总人数的24.4%。30%的学生的答案为‘???’.由此可以看出,韩语论文网站,因韩语被动词缀的添加毫无规律可言,学生在正确选择被动词缀时有很大的困难。 C 翻译句子 (1)天空布满了乌云 (??? ???? ????.) 该句中文表达为非被动句,但是韩语表达时用被动句更为恰当。翻译正确的人有16名,占总数的17.7%。翻译错误的有64名,其中译为‘??? ??? ???’有30人,占总数33.3%。译为 ‘??? ??? ???’有34人,占总数的‘37.7%’。没做的有5名,占总数的11.1%。‘天空布满了乌云’为汉语主动句。描述自然现象时中文一般用主动句表达,韩语通常用被动句进行表达。大多数学生在翻译该句时,并未意识到该句子需要用韩语被动句来进行表达。其原因可理解为受到母语语法的干涉。 (2)门关着 (?? ?? ??) 该句为‘无标记被动句’。其句子结构和主动句一样。即:‘主语/动词/其他成分’。50%的学生将该句翻译正确。错误答案中译为 ‘?? ?? ??’所占比例最高。即:翻译为‘主语/动词(主动动词)’的形式。‘门关着’中主语‘门’为被动主但谓语动词仍为主动动词‘关’。因此,很多学生受中文的作用韩语表达时也使用了主动动词。 (3)我被小狗咬了。 (?? ????? ???) 该句为‘标记被动句’。翻译正确的人有50名,占总数的55.5%。翻译错误的有26名,占总数的28.8%。没做的有14名,占总数的15.5%。与中文为非被动句的题目相比,将该句翻译为主动句学生的数量大大减少。 综合三个部分学生的答案,可发现以下三点为学习和使用被动句过程中的常见错误。 第一: 助词‘?’和 ‘??’的混用及助词的误用。即,被动句中使用主动句的主格及宾格助词。出现该错误的原因为学生没有意识该句为被动句或没有正确把握韩语被动句的结构。 第二:混用‘-?-,-?-,-?-,-?-’。需附加‘-?-’变为被动词时误用‘-?-’等情况 第三: 被动句中使用主动动词。相对应的中文句子为‘无标识被动句’或‘非被动句’时,学生对该句为被动句的意识度降低,通常出现用主动句表达或者被动句中使用主动动词的现象。当相对应的句子为‘标记被动句’时,学生对被动句的意识度增加,但仍有出现使用主动动词的现象。 3. 中国学生学习与使用韩语被动句过程中所产生的错误的原因略论 中国学生学习和使用韩语被动句时所犯错误的原因很多,在此我们仅谈以下两个方面: 3.1 语际干扰造成的错误 语际干扰就是母语对目的语学习的干扰。成人学习第二语言,总是将母语知识向第二语言迁移。本次问卷中因母语干扰遇到的错误有: (1)??? ??? ?? ??? 在汉语中本句是:黑板上写着什么?即用‘主语/主动动词/宾语’主动句的形式进行表达。学生在翻译或表达该句时,错误地将汉语的知识迁移到韩语中,未能认识到其为被动句。用主动句进行表达或在被动句中错误地使用了主动动词。 (2)??? ?????. 在汉语中本句是:小说出版了,为无标记被动句。主语‘小说’在此句中为动作的承受者即受事主,谓语动词未加被动标记,仍使用主动动词‘出版’。其结构与主动句一致,区别在于主语是否为无生命名词。当主语为无生命名词时,句子为无标记被动句。主语为有生命名词时,句子则为主动句。因此,学生在翻译此类动作的实施者被省略的句子时,容易受到母语的干扰使用主动动词来进行表达。 (3)?? ????? ???. 该句翻译成中文为:我被小狗咬了。作为独立语的汉语并不需要使用助词,仅在动作的实施者前加‘被’即可。相比之下,韩语的被动句结构则较为复杂。因此,中国学生在助词的使用方面遇到一定的困难。 3.2 学习语境造成的错误 学习语境主要指课堂、教材、教师和社会环境。由学习语境造成的错误主要指由于教材或教学过程中解释不过严密,或该讲的知识没有讲,或训练措施不当使学生产生错误。很多教材中并未涉及到‘-??/??/???’及‘-?/???’的被动形式。很多教师关于韩语被动句的讲解也仅停留在机械地将主动句变为被动句的层面之上。致使学生并不能很好地掌握使用被动句的语境。 略论学生学习韩语被动句时出现的错误,是我们了解和掌握学生学习过程中所遇到的困难和问题的最好途径。学生学习和使用韩语被动句时反馈出的错误,为我们探讨学生学习韩语被动句的学习过程、学习策略和学习步骤等提供了宝贵的资料。同时也为我们如何进行韩语被动句教学提供了参考及依据。 参考文献: [1] 李珊(1994),《现代汉语被字句探讨》,北京大学出版社. [2] 王力(1985),《中国现代语法》,山东教育出版社. [3] ?????(2017), 《???? ?? ??? ??1》,????????. [4] ???(2017), 《?? ?? ?? ??》, ???. [5] ???(2017), 《???? ???? ?? ??? ?? ?? ?? ??》????? ???? ??. |