英语词块教学对韩语教学的启示(2)[韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-04-25
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。


  在说的方面。人类的记忆可以被分为两个部分 ―― 长期记忆和短期记忆。短期记忆有一定的记忆容量而长期记忆却不是。人们会很快地忘记存储在短期记忆的信息,但是存储于长期记忆里的信息却不会轻易被忘记。词块是可以存储于人们长期记忆的并且可以在需要的时候作为一个整体提取的。因此,当学习者在与人交流时,使用这些存储于长期记忆中的词块可以提高语言的流利性和准确性。
  在读的方面。词块帮助学习者更加容易的理解整篇文章。而且,韩语论文题目,词块能帮助理解句子和段落的构造从而提高阅读的能力和速度。
  存储于记忆中的有一定语义的词块可以帮助学习者写出更加有逻辑性的更加符合本族语使用者的文章。这样可以减少母语关于第二语言的作用。
  从上述的略论中可以看出,词块教学法是提高学习者语言能力的一个重要的措施。
  三、教学启示
  我们已经了解了语言学习中学习词块的重要性,下面我们就来研讨一下在实际的教学过程中如何有效地进行韩语的教学。
  (一)教学者需要引导学习者对词块的敏感度
  语言是无限广泛的,教学者不可能一句一句的传授,因此就需要教学者鼓励学习者从样句中归纳出语言的规律,教学者需要通过引导学习者对词块的敏感度来传授词块。下面我举个例子来说明教学者如何引导学习者对词块的敏感度,如果有下面一段阅读理解:
  教授者可以先提取出文章中的生词和词块列出一张清单交给学习者。这样可以帮助学习者节约时间并且可以帮助学习者对文章理解的更加透彻,如
  。带领学生朗读这些词块并要求他们用这些词块来造句等等。通过这些教学活动,学习者可以对这些词块而不是单个的词留下印象,从而提高学习者关于词块的敏感度。
  (二)教学者需要帮助学习者辨识词块
  注意到词块是必须的,但并不是说学习者注意到了词块就可以把输入转换为输出,即可以正确的使用这个词块。这就要求教学者不仅要引导学习者提高对词块的敏感度,而且要引导学习者来辨识这些词块。我们可以通过给出相同模式的词来要求学习者辨识他们的意思并且要求学习者找出另外的模式。下面的例子可以说明如何帮助学习者辨识词块:
  用可以造出多少相同模式的词组:
  (三)教授者也要传授语言的文化内涵
  语言不仅是交际的工具,也是文化的一部分。学习文化内涵可以帮助学习者更加深刻的理解词块。如,如果我们看到“”这样的句子,我们就可以向学习介绍韩国的文化来帮助学习者理解这样的句子。在朝鲜时代,人们通过衣服的样式和颜色来区分人们的身份和地位。古时寡妇和妓女穿的是蓝色的裙子,而年轻的女孩子穿的是大红色的裙子,而且在传统的结婚仪式上新娘穿的也是大红色的裙子,因此这句话的意思是在相同的条件下,人们当然会选择娶年轻的少女而不是寡妇或者妓女。
  通过学习词块可以帮助教学者更加有效地教授韩语,也可以帮助学习者更加容易地掌握韩语。
  
  参考文献:
  [1]Altenberg,B.(1998).On the phraseology of spoken English:The evidence of recurrent word combinations.In A.P.Cowie (Ed.),Phraseology:Theory,analysis and applications.(pp.101-122) [M].Oxford:Oxford University Press.
  [2]Butler,C.S.(1997).Repeated Word Combinations in Spoken and Written Text:Some Implications for Functional Grammar.C.S.Butler(Ed.),A fund of ideas:recent development in functional grammar (pp.60-77) [M].Amsterdam:IFOTT,University of Amsterdam.
  [3]Jinlin,J.(2017).Teaching English majors in China with verb-centered lexical-grammatical teaching [D]. Unpublished master’s thesis. Central China Normal University,China.
  [4]Lewis,M.(1993).The lexical approach[M].London:Language Teaching Publications.
  [5]McCarthy,M.(1990).Vocabulary[M].Oxford:Oxford University Press.
  [6]Moon,R.(1998b).Fixed expressions and idioms in English[M].Oxford:Clarendon Press.
  [7]Nattinger,J.R.and Decarrico,J.S.(1992).Lexical phrases and language teaching[M].Oxford University Press.
  [8]Peters,A.M.(1983).The units of language acquisition[M].Cambridge University Press.
  [9]Sinclair,J.M.(1991).Corpus,concordance and collocation[M].Oxford University Press.
  [10]Willis,D.(1990).The lexical syllabus:A new approach to language learning[M].London:Collins ELT.
  [11]Richards,J.C.and Rodgers,T.S.(2017).Approaches and methods in language teaching[M].Cambridge University Press.
  [12]牛林杰.大学韩国语:第3册.[M].北京:北京大学出版社,2017:94.
  
  The Inspiration of Korean Language Learning and Teaching from English Chunks Learning and Teaching
  
  PAN Hong
  (Foreigner Affair Office of Hefei University,Hefei 230022,China)
  Abstract:Recently,as the development of corpus linguistic,the study of chucks becomes more and more important.This article will try to analyze the problems of current Korean language learning and teaching situations in China,by focusing on Chunks to solve those problems.And more,this article will try to give some effective ways to improve learners’ language ability and improve teaching method as well.
  Key words:Korean language learning and teaching;chunks learning and teaching;inspiration[责任编辑 陈鹤]

免费论文题目: